Silov, A. A.: A 19. századból és a 20. század elejéről származó dokumentumok kiadásának kézikönyve (Budapest, 1955)

XIII. A dokumentumgyűjtemény és elkészítésének technikája

œgfelel-e annak, amit a raj s ábrázol stb. As észlelt hibákat át kell hoz­ni és a helyesbített szöveget az áthúzás fölé kell irni. Azt is ellenőriz­ni kell, nem történtek-e kihagyások, van-e legendája az összes dokumen­tumnak, a hivatkozási számok egyeznek-e a lapalji megjegyzések és kommen­tárok számaival, sorszámozás szerint következnek-e a megjegyzések és kom­mentárok, nincs-e kihagyott sorszám a dokumentumok sorszámozásánál stb* A késirat szedésre való előkészítése során igen nagy figyelmet teli fordítani a kézirat egészének egyöntetűségére az egyezményes jelzéseknél, az alkalmazott rövidítéseknél, az idézetekkel kapcsolatos könyvek, biblio­gráfiai utalások megjelölésénél stb* JSzek az egész könyvben szabatosan egyöntetűek legyenek. Az egyöntetűség.biztosítása csinossá teszi a könyv külsejét, mert a kritikus szeme elől minden rendezetlenséget eltüntet és mind a technikai szerkesztő, mind a szedő, mind pedig a korrektor idejét kíméli . Végül pedig az egész könyvben azonos jelzéssel kell ellátni mind­azon helyeket, amelyeket speciális betűkkel kell szedni. A nyomdai betű­féleségek részletezését nem érintjük, mert ez nem tartozik e könyv ke-* rétéibe* Az érdeklődők nézzenek utána „nyomdaipari kézikönyvekben. Csak a legfontosabb betűfajtákat emlitjtík mg$ amelyekre az arohsogï^Cusnak is szüksége van. A bevezető cikket, az archeogrtffusi előszót és a kiadott dokumen­tumok szövegét, vagyis a gyűjtemény főrészeit, rendes, egyenes betűkkel szedetjük. Azokat a mondatokat* szavakat, kifejezéseket, amelyeket a szerző fontosságuk miatt az olvasó különös figyelmébe ajánl, továbbá az idézett könyvek szerzőinek nevét, ki kell emelni a folyamatos szövegből. $ kiemelést betűritkitással eszközöljük. A kiemelendő szavakat a kézirat­ban szaggatottan _ m kell aláh&ani. A kommentárokat, a jegyzet-do­kumentáció különböző* részeit, valamint a lapalji megjegyzéseket kisebb, u.n, "petit" betűkkel kell szedetni. A szöveggel szervesen összefüggő, de abba bele nem illesztett anyagok /dokumentum-cimet, legendát, a kü­lönböző szerkesztői beszúrásokat pl 9 ,ennek és ennek 10. rendelete st)f./ kurziv betűkkel /dőlten/ kell szedetni. Ezek a részek a kéziratban bal­lámos vonallal ^sss^t huzandÓk alá, A legenda és a lapalji megjegyzésekben alkalmazott beszúrások kurziv petit-tel szedendők. Végül a kiadott doku­mentumok sorszámát u*n, féifett-betükkel kell szedni, s ezt a kéziratban : . . : kettős aláhúzással jelöljük, A betütipusok részletesebb kimunkálását a nyomda technikai szerkesztője^végzi. Ezzel a gyűjtemény szerkesztőjének már nincs dolga. A szerző szedéseiőkészitésl munkáját azzal fejezi be, hogy a kés­irat valamennyi oldalát, az elsőtől az utolsóig, sorszámozással látja el. A korrektura A szerző u.n, "megszerkesztési" munkáját, amelynek oéljai a nyom­dába adandó kéziratot olyan állapotba hozni, hogy az minden szempontból kifogástalan legyen,i a nyomtatás folyamata szempontjából való óriási fon­tossága dacára.nem mindig végzik el, minthogy a szerzők hanyagok és fi~ ^LásdL. Gésszeh* A^könyv külsejének kialakítása, A kéziratnak a nyomda számára való előkészítéséről szóló kézikönyv, L, 1928, és későbbi kia­dásai, G.S, CJilbo, A Dobrinjn, V, Iszakov, N, Pilippovl Segédkönyv szer­zők számára, L*-M, 1936, ...

Next

/
Thumbnails
Contents