Muller, Samuel - Feith, Johann Adrian - Fruin, Robert: A levéltári rendszerezés és iratleírás kézikönyve (Budapest, 2019)

A Holland kézikönyv és hatása a hazai levéltári gondolkodásra (Horváth J. András)

ill. angol verzió: Archivdepôt, archival depository), amely szó szerint ugyan levéltári raktárat jelent, ám a Kézikönyvben – amint az azóta rögzült értel­mezés szerint is – elsősorban nem levéltári intézményt, avagy tárolóhelyet, hanem átfogó levéltári egységet („levéltárat” vagy fondcsoportot) jelent. Ezen levéltárak esetében a meghatározó jelentőségű irategyütteseket az adott szervezet többnyire testületi jellegű fondjai, saját vagy az általuk el­lenőrzött bizottságok és tisztségviselők, továbbá intézkedés nyomán vagy egyéb módon átkerült fondok alkotják (4/1-5., 5. §§). A nagyobb levéltári egységeknek különféle hatóságok és szervek által főként a 19. század elején, a napóleoni háborúk nyomán, majd a „rendezést” követően történt beke­belezése, majd visszaszállítása jelentős hatást gyakorolt a holland levéltári iratállományok alakulására. 30 A Handleiding egyfajta szemléleti korlátozottságára utal, hogy míg ma­gánszemélyeket elismer fondképzőnek – magánjogi szervezetekről nem is szólva –, a családi iratokat kirekeszti ebből a körből. A nehézséget nem is annyira a családi iratok sok esetben igen összetett szerkezetéből, sokkal inkább azok létrejöttének bizonytalan hátteréből – s a szervesség gondo­latkörében maradva –, a megőrzés körülményeinek, azok nyomon -követhetőségének nem kellően garantált voltából eredeztették (3. §).31 Noha a Kézikönyvben sem a proveniencia, sem a regisztratúra kifejezések ­kel nem találkozunk, természetszerűleg központi helyet foglal el a tudni­valók rangsorolása körében a fondhoz tartozás „eredetalapú” kritériuma (8. §). Ezért is tiltja szigorúan a szabálykönyv lezárt fondok több levéltár közötti megosztását (fondegység elve, 10. §), s a megbomlott fondok hely­reállítását is – ésszerű erőráfordítás függvényében – ítéli nélkülözhetetlen­nek (11., 66. §§). A Kézikönyv egyik tartalmi jellegzetessége, hogy viszonylag csekély figyelmet fordít a fizikai, raktári rend kérdésére. Szét­tagolódott fondok helyreállításának szorgalmazásáról szólván is megelég­szik az irategységek adott részeinek egységes jegyzékben történő szerepeltetésével (12. §). Schellenbergi értelemben vett információértéken alapuló benső, tartalmi szempontok ezért csak mintegy kiegészítésképpen juthatnak szerephez (9. §). A Kézikönyv szerkesztői a levéltárban található, illetve oda elhelyezendő iratokat többnyire lezárt egységekként értelmezték. Erre utal az a megfo­galmazás, amely szerint a levéltárosnak „az igazgatás megszűnt ágazata-26 30Horsman, 2005. 138. skk. 31Érdekes módon Jenkinson – aki a nyomon követhet őség ügyében pedig egy még merevebb ál­láspontot képviselt – ugyanakkor nem rekesztette ki a családi iratokat normarendszeréből, to­vábbá Adolf Brenneke sem. Ld. Brenneke, 1953. 98. p.; Csobán, 1926. 289. p.; Bakács, Személyi, 1957. 24. p.

Next

/
Thumbnails
Contents