A történettudomány szolgálatában. Tanulmányok a 70 éves Gecsényi Lajos tiszteletére (Budapest-Győr, 2012)

Tanulmányok - V. - Balogh Margit: „A bíboros már nem lakik nálunk”. Mindszenty József bíboros érsek távozása a budapesti amerikai nagykövetségről (1971. szeptember 28.)

628 BALOGH MARGIT A pápához írt levelet Mindszenty kivételesen lepecsételt, zárt borítékban kérte továbbítani, amit az amerikaiak meg is tettek. Nem meglepetés, hogy má­solatban a szöveg mégis rendelkezésükre állt, és így - bár ahogy a nagykövet írta „nem vagyunk tapasztalt latinosok” - megtudták, hogy a bíboros egyebek közt azt írja benne: döntött, és elhagyja a követséget.22 Tizenöt éve vártak erre a beleegyezésre! A bíborost ismerve azonban még a távozása előtti napokban is bonyodalmaktól tartottak. Az elhatározást követő hetek levél- és táviratváltá­sai a bíboros hezitálásáról és az ebből fakadó követségi izgalmakról árulkod­nak. Roppant kényes napok voltak ezek. Mindszenty hol az emlékirat-írás befe­jezéséhez szükséges időre hivatkozva, hol a biztonságos fuvarozására kért ga­ranciára várva húzta az időt, és nem nevezte meg távozásának pontos napját. Ennek okára alighanem helyes magyarázatot adott a nagykövet, amikor azt je­lentette, hogy „...a bíboros úgy gondolja, túlságosan elkötelezte magát, és most menekülni próbál. Közben megpróbál bizonyos feltételeket ránk erőltetni, ne­künk azonban a terv szerint kell eljárnunk, és egyesével kell megszabadulnunk a feltételektől.”23 A pápa 1971. július 10-én Animo penitus commoto tuas obsequii plenas litteras accepimus kezdetű válaszlevelét a július 14. és 16. között ismét Magyar- országon tárgyaló vatikáni megbízottak hozták el Mindszentynek. Megrendül­tén hagyta jóvá Mindszenty megfontolásait, és örömteli várakozását jelezte ró­mai megérkezéséig, de határidőt nem adott, és jövendő lakóhelyének megvá­lasztását is az érintettre bízta.24 Az amerikai elnök válasza - 15 év alatt Mind­szenty leveleire ez volt a második - pár nappal később, 1971. július 14-én érke­zett meg, tartalmát másnap ismertették Mindszentyvel, amely röviden arról szólt: törődjön bele sorsába.25 Ebből nyilvánvalóvá vált a bíboros számára, hogy 22 FRUS Eastern Europe; Eastern Mediterranean, 1969-1972. I. m. 283. 1225Z sz. távirat a bu­dapesti amerikai követségről az amerikai külügyminisztériumnak, 1971. június 29. 23 NARA RG 84. Foreign Service Posts of the Department of State, Hungary, Budapest; Subject Files Relating to Cardinal Mindszenty, 1956-1972. Entry 2691B, Box 5. Cardinal Mindszenty July- December 1971. Távirat, 01337, 1971. július 26. Feladó: budapesti követség, Puhán. Téma: a bíboros emlékiratainak fuvarozása. 24 MAL 060. dosszié, „Levelezés a depositióval kapcsolatban” MFN 7906, L-2857. Eredeti, latin nyelvű levél, autográf. Szövegét fakszimilében közzétette Adriányi G.: A Vatikán keleti politikája és Magyarország i. m. 226-228., magyarul és németül közölte Somorjai Adám: Ami az emlékiratokból kimaradt. VI. Pál és Mindszenty József 1971-1975. Bencés Kiadó, Pannonhalma, 2008. 116-117., 117-118. 25 Nixon Library NSC Files, Name Files, Box 828. Mindszenty, Cardinal (Apr. 70-May 74) 30123. Richard Nixon levele Mindszenty Józsefhez, Washington, 1971. július 14. Másolat aláírt ere­detiről. Szövegét közli Somorjai Á.: „His Eminence Files”. I. m. 164-165. A levél utolsó bekezdése így hangzik: „Your decisions of the future are, of course, ones between youself and the Vatican. I know that in reaching them you and His Holiness will be guided by your faith, by the interests of the Church, and by your concern for its ministry to the people of Hungary. I fully understand the difficulties involved in making your decision.” („A jövőjét illető megfontolások természetesen Önre és a Vatikánra tartoznak. Tudom, hogy a döntés meghozatalában Önt és Ószentségét a hit, az egyház érdeke és az Ön Magyarország népe iránti szolgálatát illető aggodalom fogja meghatározni. Tökélete­sen megértem a döntés meghozatalában rejlő nehézségeket.”) Az elnöki levél korábbi verziójában ez az utolsó bekezdése eltér a véglegestől és így szólt: „As you prepare to leave the embassy at Buda­pest, I should like you to know that I fully understand the reasons that have prompted you to make this difficult and unselfish decision.” („Most, hogy a budapesti követségről való távozásra készül, sze­

Next

/
Thumbnails
Contents