Kasza Péter (szerk.): Stephanus Brodericus - Epistulae (Bibliotheca Scriptorum Medii Recentisque Aevorum, Series Nova XIV., Argumentum Kiadó - Magyar Országos Levéltár, Budapest, 2012)

1535

Dominationi sum deditissimus quantum quivis alius, et in hac re cum tota sinceritate procedo bonum tantum (ita me Deus iuvet) publicum spectans et nihil aliud, subiectus tamen et ipsis suspicionibus, quae ubique in aulis principum regnant. [2.] Nunc accepi litteras eius VIII Januarii2 datas et eas quidem eodem tempore ter- 10 nas cum salvo conductu.3 In unis [!] earum Vestra Dominatio fuit verus vates, utinam falsus fuisset, ubi de valetudine mea scribit, ex qua aliquantum relevatus rursus in eam incidi et graviorem prima, quae me lecto in totum affixit. Nec possibile est me ad Vestram Dominationem et ad serenissimum regem Vestrae Dominationis nunc venire, nisi recuperata aliquantum sanitate. Quare Vestra Dominatio, sed et serenissimus prin­is ceps suus dignetur me pro nunc, oro et supplico, habere excusatum. De domino Lasky, qui hinc est absens, ad regem dominum meum clementissimum profectus, faciam ut intelligat Vestrae erga se Dominationis amorem. Litteras etiam domino Cracoviensi4 mitto. Et me ac servitia mea Vestrae Dominationi commendo. Quae felicissime valeat. 20 Budae, XI. lanuarii 1535. Servitor Sirmiensis subscripsit On the outer side: Spectabili et magnifico domino comiti Alexio Thurzoni, iudici curiae ac locumtenenti serenissimi Romanorum regis etc. domino mihi observandissimo 239 István Brodarics to Elek Thurzó Buda, 12 January 1535 Manuscript used: HHStA, Ung. Akt. Fasc. 26. Konv. A, fol. 25.1 /. A messenger has arrived with the news that Grand Vizier Ibrahim, earning victory after victory, has left the palace of Persian Shah Sophi behind by 20 days journey. The biggest threats for Christianity are the successes of the Turkish Sultan and the strifes among Christian rulers. - 2. He will report on the rest in person, but he cannot depart earlier than six or seven days, unless he is taken to the cemetery on a hand barrow. - 3. Hope­fully, Laski will reach an agreement with King John. Archbishop Frangepán is in Várad with Szapolyai. Spectabilis et Magnifice Domine. Salutem plurimam et obsequia mea. 10 post vates dei. sed utinam suprascr. utinam falsus 11 post scribit dei. quae 2 This letter by Thurzó is unknown. 3 King Ferdinand instructed Thurzó on 1 January 1535 to forward the necessary safe conduct to Bro­darics, an envoy delegated by Szapolyai. See HHStA, Ung. Akt. Fasc. 26. Konv. A, fol. 1. Papal Nuncio Rorario informed Bishop ofTrident Bernhard Cles also on 1 January that Brodarics is expected for negotia­tions in Vienna. See HHStA, Ung. Akt. Fasc. 26. Konv. A, fol. 2-3. 4 Bishop of Cracow Piotr Tomicki. Autograph. 436

Next

/
Thumbnails
Contents