Kasza Péter (szerk.): Stephanus Brodericus - Epistulae (Bibliotheca Scriptorum Medii Recentisque Aevorum, Series Nova XIV., Argumentum Kiadó - Magyar Országos Levéltár, Budapest, 2012)

1533

venturas regi obviam, dominus Petrus Periny miserat pro salvo conductu, quem habuit. [4.] Budae remansit dominus Gáspár Raskai4 vice regis. Nam dominus Czybak5 talia 25 optabat, quae non sunt visa regi concedenda. Inter alia noluit remanere, nisi ei iuramentum praestitissent tam castellani, quam iudices utriusque civitatis, quod, quia nunquam memineramus fuisse factum, non fuit concessum. Hoc enim videbatur fuisse, relin­quere Budae regem, non locumtenentem regis. Ab amicis, quanto magis a dominis et principibus honesta petenda. 30 Me Dominationi Vestrae, dominabus sororibus nostris, dominabus mihi observandis- simis, domino Dionisio, patri nostro communi commendo. Et omnes optime valete. Ex Alba Regia XVIIII. Augusti 1533. Cuperem magnopere, si ita contingere posset, ut simul constitueremur. Servitor 35 Sirmiensis subscripsit On the outer side: Magnifico domino meo, domino Thomae Nadasdino comiti etc., consiliario regio, domino uti filio carissimo 202 Jan Laski to István Brodarics Cracow, 27 August 1533 Manuscript used: [Original is lost]1 Published'. Acta Tomiciana XV. 577-578.; Hermann Dalton, Lasciana nehst ültesten evangelischen Svnodalprotokollen Polem 1555-61, Berlin, 1898, 155-156. He had the feeling that King John might hold grudges against his brother Hieronym laski. He is afraid that those who envy his brother want to defame him, while he was ready to give not only his wealth but his life for the king. That is why he had written to Szapoiyai to learn the truth about his brother from him. Reverendissime Domine, Domine Observandissime. 25 post alia del. volu 26 post quam del. uter 4 Gáspár Ráskay, Comes of Nógrád. He was one of the guardsmen of Louis II in the battle of Mohács. 5 Imre Czibak, Bishop of Várad, was one of the most loyal followers of Szapoiyai. Gritti had him killed in September 1534. 1 The first publisher of the text Hermann Dalton only provides that the manuscript he used is from the Tsar's library in Sankt-Petersburg, so it is not possible to identify it today. One would suspect the volumes of Acta Tomiciana kept in the Jagiello Library in Cracow because those were in Sankt-Petersburg before, but this letter is not found in them. Editors of volume XV of Acta Tomiciana also reference Dalton’s publication only, so they could not find another manuscript either. 370

Next

/
Thumbnails
Contents