Kasza Péter (szerk.): Stephanus Brodericus - Epistulae (Bibliotheca Scriptorum Medii Recentisque Aevorum, Series Nova XIV., Argumentum Kiadó - Magyar Országos Levéltár, Budapest, 2012)

1527

5 10 15 20 25 30 Christmas, because that would leave enough time for John to drive out the enemy from the country in the winter. — 6. Szapolyai should send couriers so that they can keep him informed. They are running out of money and cannot pay messengers. - 7. It is said that Ferdinand could not be crowned because Péter Percnyi did not find the Crown in the chest where it is kept. They ask Szapolyai to inform them more often because without certain information they cannot he of use to him. - 8. It is also said that after his unpaid mercenaries returned to Germany, Ferdinand left Buda and returned to Pozsony. They certainly need to know about such pieces of news. Sacra Regia Maiestas, Domine, Domine nobis Gratiosissime. Servitutis et fidelitatis nostrae humillimam commendationem. [1.] His diebus fecimus Vestram Maiestatem certiorem de omnibus, quae per nos acta fuerant, praesertim apud dominum Thamoviensem. Inter cetera scripseramus pro­fectum fuisse ad dominum Thamoviensem' collegam nostrum, dominum Nicolaum Vylchek,2 ut cum eo tractaret de gentibus, quas Vestra Maiestas habere cupit, celerius expediendis. Qui cum hodie ad nos rediisset, attulit nobis litteras serenissimi domini regis Poloniae, quas in specie ad Vestram Maiestatem mittimus, ex quibus intelliget Vestra Maiestas, quid obstet, quo minus gentes ipsae ante hanc dietam proximam mitti nullo modo possint.3 Nos tum pro hoc tum pro aliis, quae nobis per Vestram Maiestatem sunt commissa, vadimus ad maiestatem regiam, quam, ut dominus Thar- noviensis significavit, in Petrkow reperiemus et ad dietam, ubi dabimus omnem ope­ram, ut Vestra Maiestas efficiatur voti compos, et iuxta illa, quae saepe intelleximus a domino Ioanne Statilio etiam coram Vestra Maiestate. Speramus maiestatem regiam desiderio Vestrae Maiestatis satisfacturam. Nisi quis malus daemon hoc quoque inter- turbaverit. Sed quicquid efficere poterimus, de eo statim Vestram Maiestatem faciemus certiorem. Nos iuxta mandatum Vestrae Maiestatis libenter hic mansissemus tamdiu, quoad copias has ad Vestram Maiestatem misissemus, sed videt Vestra Maiestas, quid obstet. [2.] Quaecunque causa movet Vestram Maiestatem in his gentibus adeo acceleran­dis, domino Thamoviensi videretur longe convenientius, quod Vestra Maiestas in tan­tum non properaret. Si rex Ferdinandus, prout hic intelligimus, gentes suas dimisit, vel dimittere est coactus, iam hac hieme ipse eas levare non poterit. Vestra Maiestas habet adhuc integros III menses, Decembrem, Ianuarium, Februarium et fortasse etiam totum Martium, per quos vix esset possibile Ferdinandum levare gentes suas dimissas. Melius erit, ut istae gentes omnes simul et semel possint ad Vestram Maiestatem venire, si id a maiestate regia impetrari poterit. Existimaremus etiam Vestrae Maiestati exspectandum esse congelationem Danubii. Nescimus, quo posset aliter eum traicere vel hosti nocere. [3.] Illud etiam meminerit Vestra Maiestas, quod et proximis litteris ad eam perscrip­simus pecuniis esse opus. Quantum a domino Vylchek intelligimus, dominus Tharnovi­9 ad del. suprascr. ante 1 Jan Tarnowski. 2 According to the previous letter, Wilczek left Lemberg to have talks with Tarnowski on 11 November. 3 The enclosure mentioned did not survive, but it is presumably the decree of Sigismund that banned recruitment. See: AT IX. 228. 194

Next

/
Thumbnails
Contents