Dr. Fekete Lajos: Bevezetés a hódoltság török diplomatikájába : Első füzet (Budapest, 1926)

PALAEOGRAPHIAI RÉSZ

vonalú lerze a cizellált testű gülzar (J a taűs (c/j^), melynek minden betűje egy-egy pávát ábrázol stb. 1 Az eddig ismertetett írástípusok főleg a „Keleten", helyesebben az iszlám központi orszá­gaiban és az oszmán-török birodalomban voltak használatosak. Különálló írásterületet alkot az északafrikai partvidék, melynek típusait Ibn A magtibí- HaldUn (szül. a. H. 732. — a. D. 1331/32., megh.a.H. típus és változatai. 806. = a. D. 1403/04.) 2 az iszlám központjához képest magri&í-írásfajoknak (d>,_¿*: 'nyugati') 3 ne­vezi. Egy főáguk a kaírvant-típus (Jlj^), mely a maéribiek szent városából, a tuniszi Kairvanból, mint tudományos és politikai központból sugár­zott szét. A magribi-típus Afrika északi part­vidékén át a spanyol félszigetig terjedt el s itt helyi hatások alatt andalúziai vagy kordobai néven ismert típussá fejlődött. A spanyolok által kiszorított arab kultúra Fezben talált új otthont; itt kifejlesztett írástípusát /ez/-típusnak nevezik. A magribí-típus ma is művelt alfajai közül leghasználtabbak a tuniszi-, algiri-, fezi-, a XIII. századig visszavezethető timbuktui- vagy szudáni­típus. Utóbbi az Egyiptomból dél felé terjedő nesih révén újból a keleti típusokhoz kapcso­lódik. 4 Az írástípusoknak tiszta, klasszikus példáit 5 csak a nagy műgonddal és ügyszeretettel kiállított díszkódexekben, levhákon és feliratokon találjuk, melyek a gazdagok számára, esetleg az uralkodók rendelésére készültek. A kódexírók nagyrésze 1 Példáit 1. Huartnál. 2 Kamüs, I. 621. 1. 3 Szép példáit 1. Moritz: Arabic palaeography, Cairo, 1905, Néhány újabbkori okleveles példányát a velencei levél­tár őrzi. * Habib 14., EI I. 408. I. Az egyiptomi kancellária írás­típusainak felsorolását 1. EI I. 404. 1. 5 Egyes írástípusok kisebb terjedelmű mutatványai Silvestre de Sacy: Grammaire arabé (Seconde edition, Tome I. Paris, MDCCCXXXL), Karl Faulmann: Illustrierte Geschichte der Schrift (Wien, Pest, Leipzig, 1880.), Jehlitschka: Türkische Grammatik (Methode Gaspey— Otto—Sauer, Heidelberg, 1895.), Kunos Ignác: Janua Linguae Ottomanicae (Budapest, 1905.), Clement Huart: Les Calligraphistes et les Miniaturistes de l'Orient (Paris, 1908.), S. Beck: Neupersische Konversations­Grammatik (Methode Gaspey—Ottó—Sauer, Heidelberg, 1914, az ugyanezen kiadásban régebben megjelent Hagopian Otto­man-Turkish Conversation Grammar pecsétéit is közli), EI (I. 400.1. után tíz tábla) és H. Jensen: Geschichte der Schrih (Hannover, 1925.) cimű művekben találhatók. megelégedett a szöveg egyszerű lemásolásával, írásuk rendszerint nem klasszikus. Igaz, hogy a legtöbben klasszikus írástípusban kezdtek má­solni, de hamar átcsaptak egy szokottabb és kevésbbé fárasztó típusba. Aránylag kevés másoló volt képes típusának tisztaságát az egész kódexen át megőrizni. Az oklevelek kiállítására általában még ke­vésbbé ügyeltek. A kivételszámba vehető példáktól eltekintve, a legtöbb oklevél megírását köznapi munkának tekintették. Az oklevelek speciális írás­típusai a munka folyamán a könnyebb formákkal szoktak keveredni: a dlvaní a nesihhel, a ta'lik a divaníval vagy a nesihhel stb. 1 A betűk mellett külön csoportot képeznek a A szám­jegyek. számjegyek (rakm ^j, plur. erkam fisjl). Már az arabok tudták, hogy ők a róluk el­nevezett számjegyeket a VIII. század vége felé a hinduktól tanulták el. 2 A középkor végén az arab számjegyek közül csak a zérus, négyes és ötös jegyének alakja különbözik a maitól. A zérus 3 jele köralakú volt, II. Mehmednek H. 880-ban (= a. D. 1475/76.), II. Bajazidnak H. 903-ban (= a. D. 1497/98.) vert érméin még ezen alakban találjuk; 4 a négyes (í) jegye kisebb arányban ingadozott, az újkori ötös (a) körülbelül a fordított B-n (a) és a szívalakon (O) át fejlődött mai alakjába. Az oszmán-török nyelv természete és az Számok írása arab írás iránya együttesen azt kívánná, hogy az betűkkel. oszmán nyelvben a számjegyek a kiejtésnek meg­felelően jobbról balfelé írassanak. Minthogy az arab nyelv a számjegyeket kisebbről nagyobbra haladva mondja, a törökök e hatás alatt át­vették a számjegyek sorrendjének olyan írás­módját, mely természetes volt az araboknál de természetellenes volt az ő nyelvükön. 5 Egyedül a sijakat-típusú számjegyeket írták balról jobbfelé, 1 Ugyanazon írásmű egyes részeinek különböző írástípu­sokkal való írását a formai szépség magasabb fokának tar­tották. (L. XXII. 1.) 2 Steffens XXXIX. 3 Neve az arab sifrből (>-») jött át az európai nyelvekbe. * Halll Edhem: Meskjükat-í c osmanIje katalogu, 139. 1. 5 Beck, I. 15.1. Az oszmánli-törökök pénzein egyes esetek­ben (pl. a. H. 878. = a. D. 1473/74.) a török nyelv természetének megfelelő sorrendet találunk, de ez csak a hibás vésésnek következménye; a számok tükörképe azt mutatja, hogy ezek írásmódjában az arab módot akarták követni. (Halll Edhem, 86. 1.)

Next

/
Thumbnails
Contents