Avar Anton (szerk.): A Hunyadiak címereslevelei 1447-1489 (Budapest, 2018)

XV. A Rédei család címereslevele, 1466

a_hunyadiak_cimereslevelei_1447_1489_0115_bent.indd 103 2019.01.16. 10:26:44 XV. I. Mátyás magyar király címeradományozó oklevele a nemes Nagyrédei János, Szentmártonrédei Bertalan és Miklós, továbbá Nagy Demeter és Pleskóci Péter részére Diósgyőr, 1466. február 6. (Szent Dorottya ünnepén) Eredeti oklevél: Magyar Nemzeti Levéltár Országos Levéltára, DL 61034. A gróf Rhédey család letétbe helyezett levéltára részeként került be a Magyar Nemzeti Múzeum levéltárába (örökletét, MNM lt. nnsz. 1882:13, MNM lt. lnsz. 14.). Pergamen, vörös zsinóron I. Mátyás második magyar királyi titkospecsétjé­nek töredéke függ rajta, a címerfestmény az oklevél elején helyezkedik el. A szöveg nem írja le a címert. Az oklevelet a király parancsára állították ki. Szövegkiadás: Deák 1886. Szakirodalom: Komáromy 1883; Áldásy I., No. XXXII.; Kempelen IX., 114–118.; Radocsay 1957, 293.; Radocsay 1958, 358.; Balogh 1966, 320.; Nyulásziné 2005, No. 143.; Szálkai 2009, No. 4. * * * commissio propria domini regis Nos Mathias Dei gracia rex Hungarie, Dalmacie, Croacie etc. memorie commendamus tenore presencium signi�cantes, quibus expedit, universis, quod nos consideratis �delitate et �delibus serviciis �delium nostro­rum nobilium Iohannis de Naghrede, Bartholomei et Nicolai de Zenthmarthonrede, necnon Demetrii Mag­ni et Petri de Pleskocz per eos primum sacre dicti regni nostri Hungarie corone, tandemque maiestati nostre sub locorum et temporum varietate exhibitis, hec arma seu nobilitatis insignia, que in principio seu capite presencium litterarum nostrarum suis appropriatis coloribus �gurata sunt et distincta, prefatis Iohanni de Naghrede, Bartholomeo et Nicolao de Zenthmarthonrede, necnon Demetrio Magno et Petro de Pleskocz ipsorumque posteritatibus universis utriusque sexus animo deliberato et ex certa nostra sciencia dedimus, donavimus et contulimus, atque ex mera plenitudine nostre specialis gracie presentibus elargimur, ut ipsi ipsorumque heredes et posteritates universe pretacta arma seu nobilitatis insignia more aliorum regni nostri nobilium armis utencium ubique in preliis, hastiludiis, duellis, torneamentis ac aliis omnibus exerciciis militaribus et nobilibus, necnon sigillis, anulis, velis, cortinis, vexillis et sepulturis ac generaliter in quarum­libet rerum et expedicionum generibus gestare et ferre, necnon omnibus graciis, honoribus et libertatibus, quibus ceteri regni nobiles armis utentes quomodolibet de iure vel consuetudine utuntur, gaudere atque frui valeant, tantoque ampliori studio ad honorem et obsequia nostre regalis dignitatis eorum solidetur intencio, quanto sese largiori favore regio decoratos conspiciunt et munere graciarum. In cuius rei memoriam �rmi­tatemque perpetuam presentes litteras nostras secreto sigillo nostro, quo utimur, in pendenti communitas eisdem duximus concedendas. Datum in Dyosgyewr, in festo beate Dorothee virginis et martiris, anno Domini millesimo quadringentesimo sexagesimo sexto, regni nostri anno octavo, coronacionis vero secundo. A versón: Anno 1466. in festo Dorotheae; N ro 5 to fasciculi C ; Fasc. 38 N o 37; N o 30 o ; 111.; Anno 1466. Mátyás király czimer levele, mellyett adott Nagj Rhedei Jánosnak, és Szent Márton Rhédei Berthalannak és Miklósnak. * * * I. Mátyás 1466. február 6-án adományozott vörös oroszlános címert Nagyrédei Jánosnak, valamint ro­103

Next

/
Thumbnails
Contents