C. Tóth Norbert: Az esztergomi székeskáptalan a 15. században III. rész. Az ún. 1397. évi esztergomi székeskáptalani egyházlátogatási jegyzőkönyv - Subsidia ad historiam medii aevi Hungariae inquirendam 13. (Budapest, 2021)
Tanulmány - 1. Az ún. 1397. évi egyházlátogatási jegyzőkönyv
32 Az ún. 1397. évi egyházlátogatási jegyzőkönyv rására az előbb elmondottak fényében vagy Kanizsai kegyvesztettsége idején, 1410 előtt, vagy a Zsigmond-kor második felében, a király halála előtti időszakban kerülhetett sor. 1.3.3. A primáši cím Az érsekek királynéi kancellárságáról írtak után, a kanonokok főpapjuk legújabb címeiről és jogairól is nyilatkoztak, mint mondták „Zsigmond magyar király bőkezűségéből és előléptetésére az esztergomi érsek mindkét, az esztergomi és a kalocsai érseki tartomány prímása és született apostoli követe, amely címet ő és utódai is élvezni fogják".91 A mondott címeket IX. Bonifác pápa adományozta Kanizsai Jánosnak: előbb 1394. április 24-én saját egyháztartományában személyére szólóan nevezte ki prímássá és apostoli született követté,92 majd alig egy év múlva, 1395. március 17-én személyére szólóan megkapta ugyanezeket a funkciókat a kalocsai egyháztartományra is kiterjesztve, illetve az esztergomi érseki székben utódai is megkapták a saját egyháztartományuk felett a primáši és a született követi megbízást.93 Noha mindkét esetben Zsig mond király kérését teljesítette a pápa, de ez korántsem jelenti azt, amit a szöveg ír, azaz, hogy a címet az uralkodó adta az érseknek (helyesebben: nevezte ki az érseket). Ráadásul, amint az a pápa 1395. évi bullájából kiderül, noha az esztergomi tartomány felett János utódaira is kiterjesztette a pápa a mondott jogokat, a kalocsai érseki tartomány felett csak Kanizsai János érsek kapta meg a primáši és született apostoli követi címeket,94 azaz utódai ekkor még nem!95 (Kanizsai aztán használta is az említett címeket.96 ) A primáši címnek a Magyar Királyság teljes területére történő kiterjesztésére csak 1452. március 24-én, illet91 „Item ex munificentia et promotione serenissimi principis domini Sigismundi regis Hungarie, ipse archiepiscopus effectus est primas et legatus natus in utraque provincia, sua videlicet et Colocensi, quo titulo fruitur et fruentur etiam successores/' -163/14-17. 92 Mon. Vat. 1/3. 249. (ZsO I. 3382. sz.). 93 Mon. Vat. 1/3. 291., 16-i kelettel (ZsO I. 3885. sz.). 94 „et eandem ecclesiam Strigoniensem ac etiam successores tuos Archiepiscopos Strigonienses, qui erunt tempore, condignis honoribus sublimare volentes, te etiam in civitate et diocesi ac provincia Colocensi, quamdiu eidem ecclesie Strigoniensi duntaxat prefueris, ut prefertur, et etiam postea predictos successores tuos Archiepiscopos, in civitate et diocesi ac provincia Strigoniensi, necnon quibuslibet Monasteriis ecclesiis et locis predictis, eidem ecclesie Strigoniensi quomodolibet, ut premittitur, subiectis tantum, perpetuos Primates et Legatos dicte Sedis natos,... constituimus" - Mon. Vat. 1/3. 292. 95 Szentirmai, A.: The Primate of Hungary 35. (magyar fordítása Szentirmai S.: Magyarország prímása 58-59., Mezey L.: Az esztergomi érsekség 373. 96 Lásd pl. ZsO V. 205. sz. (1415. II. 9.).