B. Halász Eva - Suzana Miljan (szerk.): Diplomatarium comitum terrestrium Crisiensium (1274-1439) (Subsidia ad historiam medii aevi Hungariae inquirendam 6. Budapest - Zagreb 2014)
Epilógus
Križevački zemaljski župan (comes terrestris Crisiensis). Uvodna studija Sheme koje se susreću u naraciji samo kažu kako X i Y dolaze pred zemaljskog župana i iznose pravni predmet koji je opisan u ispravi.157 U 15. stoljeću u slučaju parnica koje su se vodile pred zemaljskim županom u naraciji nalazimo i opis prethodnih događaja (primjerice odgode suđenja i slično).158 Corroboratio je sastavni dio svih banskih i županskih isprava u 14. stoljeću. U njima se koriste dvije formule, početkom stoljeća više se koristi in cuius rei testimonio litteras nostras nostri sigilli duximus munimine roboratas,159 dok će u drugoj polovici verzija in cuius rei memoriam firmitatemque perpetuam presentes litteras nostras privilegiales (pendentis sigili nostri munimine) [za XY] duximus concedendas biti češća.160 Te dvije formule, ali ne doslovno, uz manje promjene možemo naći u našim dokumentima. U 15. stoljeću ne možemo primijetiti svugdje corroboratio,161 ali se formula prevladavajuća u drugoj polovici prethodnog stoljeća u nekim slučajevima pojavljuje uz veće ili manje varijacije (in cuius rei memoriam ...)!62 Za isprave izdane u dvadesetim i tridesetim godinama 15. stoljeća karakteristično je da uglavnom izostaje formula corroboratio,163 Datatio je uvijek smještena u završnom dijelu. Osim dva slučaja,164 navodi se mjesto i dan naveden po kršćanskom kalendaru,165 obično redoslijedom mjesto izdanja, nadnevak, godina.166 157 Primjerice, 22. ožujka 1362.: Thomas filius Mychaelis Hungarus dictus Zakalas tam pro se, quam pro Andrea filio suo ... nec non Johannes filius eiusdem Thome Hungari ab una parte, magister Paulus magnus comes Crisiensis et Symiginesis parte ex altera personaliter coram nobis constituti, idem Thomas Hungarus filius Mychaelis.....est expressum (Documenta 11). 158 Primjerice, 24. siječnja 1425. (Documenta 55). 159 Primjerice, 20. ožujka 1344. (Documenta 7) i 28. studenoga 1355. (Documenta 8). 160 17. ožujka 1377. (Documenta 21), 25. ožujka 1385. (Documenta 24). 161 Potpuno izostaje za, primjerice: 5. travnja 1423. (Documenta 50), 5. rujna 1435. (Documenta 59). Znamo način pečaćenja, ali nije opisano uobičajenom formulacijom, primjerice 1. veljače 1418.: presencium litterarum nostrarum sigillo nostro pendenti communitarum testimonio mediante (Documenta 46). 162 Duža verzija, primjerice: 16. siječnja 1409. (Documenta 31), kraća verzija, primjerice: 2. srpnja 1411. (Documenta 33). 163 Među sedam isprava izdanih u tom razdoblju samo u jednoj imamo corroboratio, onoj od 10. kolovoza 1437. (Documenta 61). 164 Slično tome, u građi slavonskih banova i križevačkih župana Križevci se kao naselje u dokumentima spominju u dva oblika (in Crisio ili Crisii). 165 Isprava Valentina, sina Blaža od Poljane od 2. kolovoza 1430. ne sadrži mjesto izdanja (Documenta 58). U jednoj ispravi (od 21. travnja 1421.) fizički nedostaje dio datacije gdje se nalazilo mjesto izdavanja (Documenta 47). 166 Odstupanje od te prakse vidimo u ispravi zemaljskog župana Demetrija iz 21. svibnja 1330., gdje se mjesto izdanja spominje u datumu usred preciziranja dana: feria secunda proxima, in Crisio, post Ascensionem Domini, anno Domini millesimo CCCa XXX0 (Documenta 3). 99