C. Tóth Norbert-Lakatos Bálint-Mikó Gábor: A pozsonyi prépost és a káptalan viszálya (1421-1425). A szentszéki bíráskodás Magyarországon - a pozsonyi káptalan szervezete és működése a XV. század elején - Subsidia ad historiam medii aevi Hungariae inquirendam 3. (Budapest, 2014)

Tanulmányok - 4. A pozsonyi ügy menete és ismertetése

104 Tanulmányok 4.3. A tárgyalás rendje Pozsonyban (1424. november 14-december 15.) A tárgyalások, a bírósági munka éppen egy hónapon át tartott a szabad kirá­lyi városban. A delegált bírók a vádpontok egy részét vizsgálattal tisztázták, a többit pedig tárgyaláson a felek perbeszédeivel; az üggyel a perbezárásig jutottak előre, és ezen felül más, a perhez nem tartozó esetekben is ítélkeztek.36 A tárgyalásokon Vicedomini és Bodonyi nem az artikulusok szerinti sor­rendben haladtak, hanem a tartalmilag összetartozó, illetve előreláthatóan hasonló bizonyítási eljárást — például tanúkihallgatást vagy esküt igénylő — kérdéseket együvé vették. Ugyanilyen csoportosításban kerültek be a vádpon­tok a periratba is, mivel a büntetési tételeket összegző oklevél (17. sz.) is a fenn­maradt ítéletlevelek rendjében halad, nem a vádpontok szabta sorrendben. Egy-egy ítéletlevélben több vádpont tárgyalása is szerepelhet. így például a 10. számú oklevélben a káptalani 3-5. vádpont (a káptalan tagjainak zaklatása), a 11. számúban a 7-8. és 10-11. vádpont (a dékán helyett a préposti officiálisok tevékenysége), a 12. számú oklevélben pedig mind közül a legtöbb, összesen egy tucat vádpont (9., 12., 15-16., 22-28., 30.; vizafogás és a káptalani birtokokon elkövetett jogtalanságok) tárgyában hozott ítéletet találjuk. Maga a perfolyam (válasz és viszontválasz) is természetszerűleg írásban zajlott: ezért kellett másolati példányokat kiállítani a vádpontokról, ezért kel­lett a káptalani számadáskönyvek megfelelő részét másolatban kiállítani és a periratba beleilleszteni, ezért idézik szöveg szerint a perbeli ellenfél szöve­gét,37 ezért utalnak a szövegben számos helyen arra, hogy a részletek a perirat­ban találhatók meg (ut ex actis constare potest38, apud acta continetur39, aput acta conscripta existunt40). Sokatmondó az is, hogy az összesítő, 17. számú oklevélben az összeg és a névsorrend megegyezik a 16. számú oklevél ítéletrészével, ebből 36 17. sz., 332/15-24.: „nonnullos articulos de articulis responsionibus, repplicationibus et positionibus partium Strigonii, ut premittitur, hinc inde productis extraximus et partibus ad probandas easdem tradidimus, aliqua(!) vero ex predictis articulis productis reservavimus volentes per modum inquisitionis officii nostri debito requirente super eisdem procedere nonnullaque per personas etiam singulares canonicos et etiam per prepositum hincinde producta temporibus suis fuerant, super quibus, quantum cum Deo et iustitia potuimus, processimus usque ad conclusionem. Aliquas tamen causas inter prepositum et singulares canonicos vertentes determinavimus." 37 Szép példa a 14. sz. oklevélben: a 314/3. sorban idézet: „placent itaque mihi", ennek megfele­lően a 312/20-21. sorban „placeret itaque sibi" alak szerepel. 38 Ez a leggyakoribb formula: 257/13., 268/17, 274/1., 280/12., 285/17, 296/4., 305/21., 310/5., 319/4., 324/14., 331/26. — változatai kissé más szavakkal: „prout ex actis constat luculente", 301/19.; „ex actis clare constat", 314/34., 315/23.; „prout ex actis constat", 326/6.; „prout ex actis ... conscriptis clare apparet", 315/30-31., „prout ex actis constat evidenter", 336/34. 39 Pl. 274/33., 286/9., 296/35., 310/37,319/35., 325/6., 329/8. — változatai: „prout in actis continetur", 325/29., 306/13., 325/29.; „repositum fuit apud acta": 314/36., 315/15., 18.; „aput acta reposito constat": 327/7; „prout hec omnia apud acta continentur et conscripta existunt": 332/28-29. 40 Pl. 306/23., 332/37. — változatai: „apud acta semper petitum existit", 336/19.; „apud acta plenarie conscripta existunt": 307/15.; „prout aput acta conscriptum existit": 291/2-3.; „apud acta conscripta": 306/23.

Next

/
Thumbnails
Contents