Ember Győző: Levéltári terminológiai lexikon (Magyar Országos Levéltár kiadványai, IV. Levéltártan és történeti forrástudományok 4. Budapest, 1982)

Terminológia

5. LEVÉLTÁRI INTÉZMÉNY A levéltári szervezet 5—1 Levéltár — szónak több jelentése van. Jelent olyan intézményt, amely meghatáro­zott anyagot, levéltári anyagot őriz. — Jelent azután olyan épületet, amelyben levéltári anyagot őriznek, amelyben levéltári intéz­mény működik. — Jelenti továbbá azt az anyagot, amelyet valamely levéltári intéz­mény őriz. — Jelenti végül valamely levéltári intézmény őrizetében levő levéltári anyag­nak meghatározott részét. (Pl. a helytartóta­nácsi, vagy a külügyminisztériumi levéltár a Magyar Országos Levéltárban.) Ennek megfelelően a levéltárról beszélhe­tünk mint intézményről, mint épületről, mint anyagról és mint levéltári egységről. Ha tehát szabatosan akarjuk magunkat kifejezni, akkor helyesebb, ha a levéltár szó helyett levéltári intézményt, vagy levéltári épületet, avagy levéltári anyagot mondunk, aszerint, hogy melyik értelmében akarjuk használni. Ha pl. azt mondjuk, hogy X levél­tár sérült, ebből nem derül ki, hogy a levéltá­ri épület sérült-e, vagy pedig a levéltári anyag. A levéltár szó összetett kifejezés: levél + tár. A levél szó a régi magyar nyelvben iratot jelentett, tehát jelentése tágabb körű volt, mint ma, amikor csak bizonyos iratfajtát je­lent. — A tár szó őrzőhelyet jelent, sok ösz­szetett szavunkban (magtár, ruhatár stb.) szerepel ebben a jelentésben. Számos idegen nyelvben a levéltár szó la­tin nevét, az archívum kifejezést vették át és használták fel — különféle formában— a le­véltár fogalmának a jelölésére. Sok idegen nyelvben ugyanaz a kifejezés levéltárat és irattárat egyaránt jelent. E nyel­vekben a két fogalmat rendszerint úgy kü­lönböztetik meg, hogy az irattárat levéltár­nak, a levéltárat pedig történeti levéltárnak, az irattárost levéltárosnak, a levéltárost pe­dig történeti vagy történész levéltárosnak ne­vezik. 5—2 Archívum — a levéltár latin neve, a gö­rög archeion szóból származik. A magyarországi latinban nemcsak a le­véltárat, hanem olykor az irattárat, vagy an­nak régebbi részét is nevezték archívumnak. A magyarországi latinban az archívum kifejezésnek ugyanúgy vegyes jelentése volt, mint a levéltár szónak. Az archívum kifejezés a magyar nyelvben is meghonosodott, olykor rövidebb — a né­metnek megfelelő — archív formájában is használják.. Jelentése részben a levéltár szó jelentésé­nek felel meg — pl. a Párttörténeti Intézet Archívuma —, részben azonban mást is je­lent. Archívumnak neveznek egyes doku­mentumfajtákból összeállított gyűjteménye­ket, amelyek — ha nem is teljes egészükben — történeti forrásértékkel rendelkeznek. Ilyenek pl. a film-, a hanglemez-, a hangsza­lag-, a sajtóarchívumok. Van köztük olyan, amely teljes egészében levéltári anyagnak minősül, van olyan, amelyik csak részben vagy egyáltalán nem. Az archív szóból képezték az archivizálni igét, amely annyit jelent, mint archívumban elhelyezni, tartósan megőrizni. Idegen nyelvekben folyóiratok címében is 5* 67

Next

/
Thumbnails
Contents