C. Tóth Nórbert - Lakatos Bálint: Zsigmondkori Oklevéltár XV. (1428) - A Magyar Országos Levéltár kiadványai, II. Forráskiadványok 61. (Budapest, 2022)

1428

1428. december 28. 522 regias certis et rationabilibus causis, ut fertur, devolutas et redacta, simul cum singulis ipsarum pertinentiis et utilitatibus,20 terris scilicet arabilibus, cultis et incultis, agris, pratis, silvis, nemoribus, vineis et vinearum pro­montoriis, aquis, fluviis, piscinis, piscaturis aquarumque decursibus21 et generaliter quarumlibet utilitatum integritatibus, quovis nominis vocabulo vocitatis ad easdem possessiones et22 predia de iure spectantibus, sub ipso­rum23 veris metis et antiquis limitibus, quibus eedem24 per priores earun­­dem25 possessores rite tente fuerunt et possesse ex certa nostre maiestatis scientia et animo deliberato prefate domine Cecilie comitisse, quamdiu26 in humanis suo preattacto27 vivente marito vitam duret,28 immo etiam, donec post obitum prefati comitis Stephani domini et mariti sui casu, quo eun­dem comitem Stephanum divino arbitrante iudicio premori et ab hoc seculo migrari contigerit, ipsa domina sub nomine eiusdem comitis Stephani et sub titulo viduitatis ad secundas non convolando nuptias degens permane­bit, dedimus, donavimus et contulimus, immo damus, donamus et conferi­mus possidendas, tenendas pariter et habendas29 salvo iure alieno, harum nostrarum vigore et testimonio litterarum mediante, quas in formam nostri privilegii redigi faciemus, dum nobis in specie fuerint reportate. Datum in Veteri Buda, in festo sanctorum martirum innocentium, anno Domini 1428, regnorum nostrorum anno Hungarie 42, Romani 19, Bohemie 9. 30 - A szöveg élén jobbról (a kiadás szerint): Commissio propria domini regis.31 Szerbia 79-81., amely szerint hártyán, rányomott német királyi pecséttel (azaz a ma­gyar titkospecséttel) volt megerősítve. (Batthyány cs. körmendi It., Aim. 3-1-38. alapján; elenchus bejegyzése: MNL OL P 1313 [A herceg Batthyány cs. körmendi lt., Törzslevéltár], Acta antiqua, Elenchus 16. kötet: Alm. 3. Lad. 1. Ugal 38.: Donationales Sigismundi regis super possessionibus utraque Ugal et Babon nec non portionibus in Csaba, Pezye, Lyullya, Lyaba, Nyn et Bere existentibus, nec non praedio Pothol in Symegiensi, item possessione Csornák in Tolnensi, praedio Kustán in Vesprimiensi comitatibus existentibus in manus suas legittime devolutis, pro comitissa Cecilia, consorte Stephani de Rozgon, cujus praeclara gesta contra Tureas in his seriöse enumerantur, 1428.) - A narráció idézve Hadtört. Közi. 121. (2008) 298. - 16/17. századi egyszerű, hamis másolata vízjeles papíron (https://www . wasserzeichen-online.de/wzis/detailansicht.php?id=66240), amely Zs. 1435. ápr. 4-i oklevele (DL 12684. - NRA 573-29., kiadása: Fejér X/7. 628-630.) alapján készült: DL 59120. (For­­gách cs.) - A hátlapján: Originale huius privilegii habetur apud spectabilem et magnificum dominum Franciscum de Nadasd. - Ennek lényegi és a hamisítást bizonyító eltéréseit az aláb­bi jegyzetekben közöljük. (A másolatban használt ç-caudâtât, illetve „ae” kettőshangzókat, valamint az egyeztetési hibákat azonban nem tüntettük fel.) A *-* közötti rész néhány szó eltéréssel megegyezik Zs. 1430. márc. 9-i (DL 12220.) és 1435. ápr. 4-i (DL 12684.) okleveleinek vonatkozó részével. 1 A másolatban: „imperator ” 2 A másolatban a „sincere dilecte et ” rész hiányzik. 3 Utána a másolatban: „alias”. 4 A másolatban „in estate proxime elapsa” helyett „alias” áll. 5 A másolatban: „ZentLazlovara.” 6 A másolatban: „edificatum.” 7 A másolatban: „con ­scendens.” 8 A másolatban: „seramantias.” 9 A másolatban: „balistisque.” 10 A másolat-

Next

/
Thumbnails
Contents