C. Tóth Nórbert - Lakatos Bálint: Zsigmondkori Oklevéltár XV. (1428) - A Magyar Országos Levéltár kiadványai, II. Forráskiadványok 61. (Budapest, 2022)

1428

318 1428. július 3. rosnak jogában áll áruba bocsátani. - A szöveg élén és a pecsét alatt: Relatio Iohannis Jakch comitis Siculorum. - IV. 353. (Brassó város levéltára, Privilegia et instrumenta publica 75.-DF 246884.) 770 Júl. 3. Keve. Zs. a zalatnabányai urbura ispánjaihoz. Ne csorbítsák a bányászok régi szabad­ságait, jövedelmüket pedig Körmöc- és Besztercebánya tabula-ja és szokásai szerint fizessék ki nekik aranyban és aranyforintban. - A szöveg élén jobbról elhalványult írással: Relatio Iohannis Jakch comitis Siculorum! - Fridvaldszky: Minerologia 73. - Z-W. IV. 350. (A ki­adás után.) - Szentkirályi: Erdélyi bányászat ism. 94. - Wenzel: Bányászat 129., kivonat. - Eredeti példánya: hártyán, függőpecsételés helyével. DL 30786. (GYKOL, Centuriae, U-75.) - Átírták a gyulafehérvári káptalan requisitorai 1714. máj. 16-i (DL 36543. - GYKOL, Cista comitatuum, Alba 5-3-2.) és 1764. máj. 26-i (DL 37059. - Erdélyi kincstári levéltár, Erdélyi fiscalis levéltár 9-52-Z.) okleveleikben. 1 A kancelláriai jegyzet a kiadásokból hiányzik. 771 Júl. 3. (in Keve, 2. die visit.) Zs. Csáki László erdélyi vajdához, Kusalyi Jakes János székelyispánhoz (magn.) és Váraskeszi Lépes Lóránt erdélyi alvajdá­­hoz. Megjelentek előtte Bogat-i Imre és Almakerek-i Appa Miklós nunctii fidelium nostrorum universitatis nobilium partium nostrorum Transsilva­­narum predictarum inter ceteras eorum legationes pro parte nobilium domi­narum Margareta, Martha, Elena et Dorothea filiarum ac Katerina vocata ­rum, sororis carnalis condam Dominici, filii Ladislai de Nadas filiorumque et filiarum eorundem és elmondták neki, hogy jóllehet őket Nadas birtok ius femineum illeti és annak a mondott Domokos halála után okleveles bi­zonyítékok értelmében, és mivel azt Domokos és elődei is békében birto­kolták, a felsorolt asszonyokra kellett volna jogosan és törvényesen szállnia, mégis a néhai Csáki Miklós vajda prefato condam Dominico in conflictu, quem idem Nicolaus wayvoda cum perfidis Tureis prope castrum nostrum Haczak vocatum alias commisisset, per eosdem Turkos interempto nomine iuris nostri regii pro nostra occupasset maiestate et extunc erga manus tuas, scilicet comitis Iohannis nomine iuris nostri regii haberetur, kérték tehát a követek a királytól a panasz orvoslását. Zs. a mondott Domokos hűséges szolgálatai fejében, amelyeket in dicto conflictu bellicoso teljesített neki és a szent koronának, meghagyja a címzetteknek, hogy dum et quamprimum in dictis partibus nostris Transsilvanis in unum convenientibus et constitutis per predictos exponentes seu nomine eorundem superinde fueritis requisiti, extunc universis litteris et litteralibus instrumentis factum dicte possessio­nis Nadas quomodolibet concernentis secundum Deum et eius iustitiam diligenter revisis et examinatis, és ha azokból az derül ki, hogy a birtok Domokos leányait és soror-át illetik meg rite et legitime, akkor tüstént adják vissza nekik minden haszonvételével és tartozékával, János ispántól pedig az erdélyi káptalan tanúbizonysága jelenlétében - akinek kiküldését jelen le­velével meghagyja - vegyék el és adják át az asszonyoknak secus pro nostra

Next

/
Thumbnails
Contents