C. Tóth Norbert - Lakatos Bálint - Mikó Gábor: Zsigmondkori Oklevéltár XIV. (1427) - A Magyar Országos Levéltár kiadványai, II. Forráskiadványok 59. (Budapest, 2020)

1427

1427. június 27. - június 28. 315 Unssern willigen dinst zw allen zeÿtten wisst, lÿeben herrën. Wir lassen euch wissen, wÿ der Andre Dremell von Öczestorff, unsser nachtpäwr für uns prachtt hatt, wÿ man ÿnn und sein prüder ÿnn ein ÿnczicht pracht hab. Wis wir nicht anders, wënn sy sych erberleychen und frummchleychen pey unns enthälten habem ails früm lëytt. Das sprech wir pëy unsseren trän ungeferlleÿch, das dem allsso ist. Geben czw Haderstorff, am freÿtag vor Sand Peters tag, anno Domini milessimo CCCC° XXVII° etc. Richter und der ratt ze Hädersstorff Papíron, zárópecsét nyomával. Pozsony város lt.z Pozsony város tanácsa, Középkori ok­levelek és levelek 3411. (DF 241489.) - Bratislava 146/1011. sz. 1A címzés a hátlapon. 720 Jún. 27. Dem erbern und weÿsen N. dem richter und dem ganczen rat zü Pres­­pürkch sehol der brieff d(etur)1 Unsern willing dinst alczeÿt, lieber herr richter und auch der gancz rat! Wir lassen euch wissen, das Andre der Dremel, gesessen zü Öczesdorff an dem Champp an uns pracht hat, wye man in und sein brueder in ein ynczicht und unlaut pracht hab. Nu wys wir ernstleich nicht anders, wenn sy sich hye, beÿ üns erberleich und frümkchleich gehalten habent, als frum lewt angehört. Das sprech wir beÿ unsern trewn ungeverleich und das dem2 alzo wär seÿ und zü ainer pesseren sicherhaÿt so drukeh ich, Philipp Awer, richter zü Öczesdorff auf mein aufgedrukeht petschafft. Geben am freÿtag vor Sand Petters tag, anno vicesimo septimo. Philipp Awer richter zü Öczesdorff und der gancz rat daselbs Lieben herren! Laz wir euch wissen, wye Andre der Dremel zü Öczesdorff und sein prueder, Jacob der Dremel von Grafenwerd beÿ üns, in der herffart vor Czwettl gewesen sind, und ist üns chund und wissenleich, das sew erbleich und frümkleich an uns getan haben als ander frum christen lewt, und Jacob Dremel für ist warden von den ungelaubnis.3 Papíron, zárópecsét nyomával. Pozsony város lt., Pozsony város tanácsa, Középkori ok­levelek és levelek 3412. (DF 241490.) - Bratislava 146/1012. sz. 1A címzés a hátlapon. 2 A szó a sor felett beszúrva. 3 Külön, a levélbe hajtott papíron azonos kézzel írt utóirat. 721 Jún. 28. (in vig. Petri et Pauli) A szepesi káptalan emlékezetül adja, hogy sze­mélyesen megjelent előttük Balasvagasa-i néhai György soltész fia: Mátyás (prov.) - a maga meg carnalis testvére: Miklós és uterinus nővére: Katalin, aki Balasvagasa-i Halmanus soltész felesége, nevében is -, majd bemutatta a káp­talan 1317. márc. 24-i privilegiális oklevelét (Anjou okit. IV. 429. sz.), kérve

Next

/
Thumbnails
Contents