Szőcs Tibor: Az Árpád-kori országbírók, udvarbírók és helyetteseik okleveleinek kritikai jegyzéke - A Magyar Országos Levéltár kiadványai, II. Forráskiadványok 58. (Budapest, 2020)
Az oklevelek kivonata, őrzési helyüknek és kiadásaiknak felsorolása és kritikájuk - Bizonytalan országbírói, alországbírói és udvarbírói oklevelek
316 Ismeretlen országbíró, alországbíró vagy budai alnádor? (1274-1286.) dec. 14-20., Buda (1259-1289.) febr. 23.-márc. 26., Buda (1260-as évek-1289.) júl. 20., Fehérvár (Ismeretlen országbíró, alországbíró vagy budai alnádor?) (Datum pro memória) bizonyítja, hogy az ura, Óvári (de Owar) Konrád nevében meg jelenő serviense: Mihály az oklevéladó színe előtt kijelentette, hogy Konrádot súlyos betegség gátolja abban, hogy Szent Miklós nyolcadán [dec. 13.] az oklevéladó urának, ti. a királynak az alországbírája előtt megjelenjen István pécsváradi (Waradiensem) apát és Balog Miklós (Nicolaus Sinister) fia Mihály ellenében, és a határnapot nem a nemtörődömsége, vagy saját akarata miatt nem tartotta be, hanem az említett gyengélkedése okán. Datum Bude,feria tertia ante festum Beati Thome apostoli. Eredeti: hártyája ép, hátoldalán zárópecsét viaszmaradványai a befűzött hártyaszalagokkal - SNA, Rod Révai - spolocnÿ archív, 2-6, Gyulay 2. 29. (DF 259767.) Kiadása: ÁÚO X. 442. Regesztája: DPM 114. sz. ___________________________________________ 418 (Ismeretlen országbíró, alországbíró vagy budai alnádor?) (Damus pro memoria) bizonyítja, hogy Bábolnai (de Babuna) Gergely comes fia András a maga és fivére: Gergely mester, és Koppán (Koppán) nb. rokonai: Miklós fiai: Tamás és Péter nevében pert indított az ugyanonnan való másik Miklós fia: János ellen, azt állítván, hogy az a közös földből nagyobb részt bír, mint amennyi megilleti őt. János azt állította, hogy ez a nagyobb rész atyjától és más ősétől maradt rá. Ezen kívül Gergely a maga és rokonai nevében azt is állította Jánosról, hogy az tolvaj, rabló, gyilkos, pénz- és oklevélhamisító (fabricator monete, falsarius), és az apjától egy hamis pecsét marad rá, és a ládájában pergamenbőrt tart a hamis pecséttel együtt (membrana cum falso sigillo in scrinio suo nunc haberetur). Az oklevéladó ezért elrendelte, hogy mivel János egyedül van, és pere halálbüntetéssel végződhet (effusionem sanguinis respicere videbatur), min den más peres ügyet felfüggeszt addig, amíg a Gergely által János ellen indított per teljesen be nem fejeződik. János pedig pünkösd nyolcadán, a rokonait az oklevéladó színe elé állítva, köteles a felperesek ellenében megfelelni a vádakra. Datum Bude, sabbato ante dominicam Oculi Mei. Eredeti: hártyája ép, hátoldalán a befűzött hártyaszalagon zárópecsét viaszmaradványai - DL 47773. (Múz. törzsanyag, Szalay) Kiadása: CD VIII/7. 369-370.; ÁÚO XII. 673-674. Regesztája: DPM 116. sz. ___________________________________________ 419 (Ismeretlen bíró, köztük talán egy országbíró vagy nádor?) (Damus pro memoria) bizonyítja, hogy azt a pert, amit a színe előtt Keresztelő Szent János 22. napján [júl. 15.] Zsidó (Sydou) fia János - akinek a nevében serviense: Dániel jelent meg - a személyesen jelenlévő bálványosi (de Baluanus) „Félszemű" (monoculus) Urbus ellenében folytatott volna, az oklevéladó áttette Salamon királynéi udvarbíró elé, Szent Jakab apostol 22. napját [aug. 15.] jelölve meg határnapként, mivel Urbus a királyné népeihez tartozik. Datum Albe, infesto Sancti Elie prophète.