Szőcs Tibor: Az Árpád-kori országbírók, udvarbírók és helyetteseik okleveleinek kritikai jegyzéke - A Magyar Országos Levéltár kiadványai, II. Forráskiadványok 58. (Budapest, 2020)
Az oklevelek kivonata, őrzési helyüknek és kiadásaiknak felsorolása és kritikájuk - Királyi országbírók és helyetteseik
24 Csák nb. Luka fia Demeter 1233. okt. 22. (1232-1233., nov. 1. után) 3. sz. regeszta, így ez is 1228 végére, vagy még inkább 1229 első felére tehető. ___________________________________________ 5 Csák nb. Luka fia Demeter, Kálóján és Simon cornes (nos Kaloiohannes filius quondam lursac imperatoris Constantionopolitani, Demetrius iudex aule regie et comes Symon): szabad akaratukból a szent evangéliumot megérintve esküt tesznek Jakabnak, a római egyház (Romane ecclesie) nevében eljáró pápai legátusnak és Magyarország (Ungarie) minden egyházi személyének, hogy most és a jövőben is megtartják annak a megegyezésnek minden őket érintő fejezetét, amely a nevezett egyháziak és [II.] András magyar király (Andree regis Ungarie) között jött létre. A jelenlegi vagy a jövőbeni királyokat érintő rendelkezések kapcsán pedig buzgó igyekezettel szorgalmazni és kérni fogják, hogy ezen királyok minden egyes fejezetet úgy tartsanak meg, ahogy az András aranybullájában benne van. Mindennek tanúságául az oklevelet pecsétjükkel erősítik meg. Actum decimo kai. Octobris. Másolata Augustin Theiner szerint Vatikánban: Lib. censuum Cam. Apóst, fol. 359. Kiadása: CD III/2. 351. (E Dipl, et litteris Bibi. Vaticanae p. 125.); Theiner: Mon. Hung I. 119. A három főméltóság (Kalojánra 1. KMTL 319-320. és Zsoldos: Archontológia 318., ill. az ott közölt irodalom; Simon ispán bizonyára a II. András bizalmas hívének számító aragóniai Simonnal azonosítható, életére 1. Zsoldos: Nagymartoniak 178-179.) az 1233. augusztus 20-án megkötött ún. beregi egyezmény betartására tett esküt, 1. pl. Pauler: Magyar nemzet tört. II. 121-122. ___________________________________________ 6 — : Tyvan, Ivánka és Pál vasvári várjobbágyok pere Miksa, Lampert és Dénes ellen Chuhky-Chuccu föld miatt, amely során az alperesek Mindenszentek ünnepén [nov. 1.] bemutatták a király oklevelét, hogy a földet ők kapták királyi adományként, amelyet az országbíró elfogadott. Eredeti: hártyaszalagnak való bevágásokkal, hátulján pajzs alakú zárópecsét foltja - DL 102390. (Batthyány család, Heimiana) Az oklevél szövege: Nos Demetrius aule regie curialis comes significamus omnibus presentes litteras inspecturis, quod cum youbagiones Castri Ferrei Tyuan, Yoanka et Paul et ceteri, Mixam videlicet, Lampertum et Dionisium pro terra Chuhky ad regis citassent presentiam, dominus rex eos nostro iudicio commisit iudicandos. Cum igitur utraque pars in festo Omnium Sanctorum in nostra comparuissent presentia, dicti yobagiones castri a Mixa1 et suis cognatis privilegium terre predicte postulantes, quod dicti viri nobis presentaverunt, in quo predicta terra Chuccu ad quatuor aratra a Castro Ferreo ex-