Szőcs Tibor: Az Árpád-kori országbírók, udvarbírók és helyetteseik okleveleinek kritikai jegyzéke - A Magyar Országos Levéltár kiadványai, II. Forráskiadványok 58. (Budapest, 2020)
Az oklevelek kivonata, őrzési helyüknek és kiadásaiknak felsorolása és kritikájuk - Királyi országbírók és helyetteseik
Péc nb. György fia Dénes / Hontpázmány nb. Achilles fia Tamás 105 1275. márc. 27., Pest suis, Thoman et Churka vocatis, cornes Andreas solveret octo marcas Adriano memorato, quam pecuniam eidem coram nostro conventu plene persolvit. ... Datum anno Domini M° CC° septuagesimo quinto. 1275 folyamán négy országbíró is hivatalban volt (Zsoldos: Archontológia 33.). Azért valószínű mégis Péc nb. Dénes, mert ő volt egyedül zalai ispán is egyben, és a felek vélhetően ilyen minőségben keresték fel ennek a Zala megyei ügynek a tárgyalására, nem valószínű, hogy más országbírók elé vitték volna ennek az egyszerű helyi vonatkozású megegyezésnek az írásba foglalását. ___________________________________________ 120 Hontpázmány nb. Achilles fia Tamás színe előtti per a veszprémi káptalan és Péter fiai között egy bizonyos föld ügyében, amelyben a felek a párbaj helyett végül fogott bírák közbenjárásával megegyeztek, és kölcsönösen érvénytelenítik korábbi okleveleiket. Eredeti: szélein sérült, hártyája erősen vízfoltos és igen nehezen olvasható, jelenleg restaurált - Veszprémi Érseki és Főkáptalani Levéltár, Veszprémi Székeskáptalan Magánlevéltára, Oklevelek, Ocsmány 1. A. (DF 200685.) Az oklevél szövege: [----] curie domini regis, comitis Posoniensis [--------------------]sis [-------] prepositus Wesprimiensis ecclesie pro capitulo [—] ecclesie [-----------------] filii [---------] coram nobis constituti super facto duelli, quod in[--------------------------------] Wesprimiens[-] ab antiquo, et lite [------------------------------] assent in area duelli, per arbitrium proborum [-------------------] super [-------------------r]esidebant cum omnibus vineis suis, silvis ac utilitatibus [-------------------------------] tis seu possessis [-------------] iure perpetuo et inrevocabiliter possidendam, ipsos fili[-------] de [------] se [-----------------] emptitium [- -]batium possessorum et utilitatum eiusdem nullum septum(?) s[-------] nullaque [----] questionis possint vel valeat [-----------] capitulum memoratum, quos si aliquam discordiam vel litem [-----] capitulum ratione supradicte terre et [-----] aliarum [------] superius expressarum movere contingent, pona calumpnie [------]tur, nec ipsos filios Petri occasione libertatis ips[-------] capitulum [— ------] possit, vel aliquatenus molestare [------] omnes littere et privilegia [—] quorumlibet [- -] lorum et con[ ] super terra vineis, silvis ac omnibus aliis utilitatibus per predictos filios Petri quomodolibet, si [----] lucem producere con[------------] exibere cassa sint penitus et omnino viribus destituta. Datum in [----] villa Pest, in octavis medie Quadragesime, anno Domini M° CC° LXX° quinto. Az országbíró neve nem látszik, de a pontos kiadási idő, és a feltüntetett pozsonyi ispáni cím alapján biztosan Hontpázmány nb. Tamásról van szó. 121