C. Tóth Norbert - Mikó Gábor: Zsigmondkori oklevéltár XIII. 1426 - Magyar Országos Levéltár kiadványai, II. Forráskiadványok 55. (Budapest, 2017)

1426

1 891 Júl. 25. (Strigonii, 3. die 8. diei 2. die div. apóst.) Placentia-i Vicedomini Máté mindkét jog doktora, esztergomi olvasókanonok, György esztergomi érsek, örökös ispán és prímás, született pápai legátus vikáriusa és általános ügyhallgatója emlékezetül adja, hogy de anno Domini infrascripto nobis unacum venerabilibus viris dominis de capitulo Strigoniensi ad iura reddenda pro tribunali sedentibus et causas coram nobis causantium recto iuris tramite discutientium törvényes idézés révén Iudica vasárnap utáni szerdán (márc. 20.) megjelenve előttük Wyfalu-i Miklós (fia:) Cristannus clericus de scola Strigoniensi Wysegrad-i Baran (dictus) András özvegye: Skolasztika (prov.) - most Decan fia: János de eadem felesége - nevében az ő ügyvédvalló levelükkel actionem cuiusdam per modum libelli in scriptis redactam Wysegrad-i János fia: Magnus György (prov.) (proc. Tamás notarius civitatis Strigoniensis, szintén az ő levelükkel) ellenében bemutatta és előadta annak tartalmát: quamquam prenominatus condam Andreas Baran in ultimis agens inter alias suas testamentarias dispositiones domum suam in dicta Wysegrad inter domos Nicolai ab una necnon Iohannis civium de eadem Wysegrad parte ab altera habitam et existentem prefate domine Scolastice, consorti sue testamentaliter legavit eandemque prenominata domina Scolastica cum suis pertinentiis quibuslibet vigore huiusmodi testamentarie dispositionis sok éven át békésen birtokolta nullo apparente contradictore, mégis amikor Skolasztika asszony a házat el akarta adni, Magnus György indebite et minusiuste az eladástól eltiltotta az asszonyt annak kárára; az ügyvéd ezért kérte, hogy nos prefatum Georgium a venditione domus supradicte dominam Scolasticam supradictam indebite et minusiuste prohibuisse et impedivisse ipsamque domum ad ipsam dominam Scolasticam vigore dicti testamenti pertinuisse et pertinere debere, decerni et declarari, necnon ipsum Georgium in expensis in hac causa factis condempnari ac condempnatum ad solutionem earundem compelli nostra iudiciaria auctoritate mediante, quo libello oblato decretaque et data copia eiusdem prefato Thome procuratori causam eandem ad proximam diem iuridicam post octavam festi pasce Domini tunc proxime venturi (ápr. 7.) ad respondendum duxeramus prorogandam. A mondott időpontban, húsvét nyolcada utáni hétfőn (ápr. 8.) a mondott ügyvédek megjelentek és Tamás ügyvéd bemutatta a responsio-t, amelynek a szövege a következő: Coram vobis venerabili et egregio viro, domino Matheo de Vicedominis de Placentia utriusque iuris doctore, lectore, canonico et vicario ecclesie Strigoniensis in spiritualibus generali Thomas notarius civitatis Strigoniensis procurator et nomine procuratorio providi viri Georgii Magni concivis civitatis Wysegrad ad libellum seu sumpmariam petitionem pridem pro parte honeste domine Scolastica vocate, relicte Andree dicti Baran contra prefatum Georgium coram vobis in iudicio productum respondit, quod prefatus condam Andreas Baran primus maritus dicte domine Scolastice testamentum facere de domo, super qua agitur, minime facere valuit neque potuit ex rationabilibus causis infra declarandis: primo, quia id condam Andreas habuit primam uxorem de domo condam Blasii Zaracheni, quam a pueritia in domo sua nutrivit et fovit et eidem ipsam domum pro suis fidelibus servitiis donavit, quam tandem eidem Andree tradidit legittimam in uxorem nulla statutione de dicta domo cum eadem puella dicto Andree facta; tandem prefatus Andreas ab eadem domina, videlicet prima uxore sua unam puellam nomine Katherina procreavit, que pervenit ad annos discretionis et fuit tradita prefato Georgio legittimam in uxorem; tandem prefata domina, mater scilicet dicte domine Katherine in ultimis agens 1426. július 25. 313

Next

/
Thumbnails
Contents