C. Tóth Norbert - Mikó Gábor: Zsigmondkori oklevéltár XIII. 1426 - Magyar Országos Levéltár kiadványai, II. Forráskiadványok 55. (Budapest, 2017)

1426

1 fraterne dilectionis unionem az előbb említett Demetert a Zemplén megyei Fyzesser birtokuknak, amelyet a királytól újadomány címén szereztek, a részesévé teszik, azzal a kikötéssel, hogy amennyiben akár Demeter, akár Felicián, Miklós és Bálint örökösök nélkül halnának meg, az említett birtok a másik félre szálljon. Hártyán, kiemelt és díszített kezdő О betűvel, függőpecsét zsinórjával. DL 72482. (Füzesséry cs.) 1426. március 10. 131 290 Márc. 10. (in Letare) Miklós prépost és a leleszi konvent emlékezetül adja, hogy megjelent előttük [egykori Thywys-i, jelenleg Fyzesser-i János fia:] Felicián, [Balázs fia: Miklós], egyfelől, másfelől pedig [Fyzesser-i] Demeter fia: János fia: Bálint, a mondott Balázs másik fia: Demeter, majd Felicián és Miklós azt a bevallást tették, hogy mivel [............. ...] negotiis eorum rationabiliter occupati, tuitioni, conservationi, utensioni et utilitatum perceptioni, portionum eorum possessionarium [................ Fyzesser] in comitatu Zempleniensi habita existentium, necnon litium et causarum ratione et occasione ipsarum portionum possessionarium [ .............. inte]ndere et vacare nequirent, ezért Fyzesser-i birtokrészeiket [ .............usque] beneplacitum Bálintnak és Balázs fiának: Demeternek, fratribus et [consanguineis eorum ... ad conseryjandum utilitatesque ipsarum percipiendum universasque et singulas causas ac litium et causarum varietates occasione [ ..................] et suscitandas eisdem Vallentino et Demetrio prosequendas per [eosde]mque continuandas, decidendas et terminandas [... ipsorum beneplacito durante] commisissent, immo commiserunt coram nobis vigore presentium mediante. Átírta a leleszi konvent 1431. febr. 14-i oklevelében, amelynek bal oldalán közel egyharmad része hiányzik. DL 72485. (Füzesséry cs.) 291 Márc. 10. (Agrie, in Letare) Miklós kánonjogi doktor, egri kanonok és vicarius in spiritualibus generalis emlékezetül adja, hogy jóllehet Bertalan és fia: Tamás, Kabath Péter, György fia: Mihály, Stiff (dictus) István és Krisztián felesége: Gertrúd Dubo-i hospesek Monczlin felesége: N. asszony ellenében bírságban elmarasztaltattak, mégis azt a pannonhalmi apát kérésére elengedi, és őket erről nyugtatja. Papíron, a szöveg alá nyomott gyűrűspecséttel. Bártfa város lt. 156. (DF 212837.) - Iványi: Bártfa 28/157. sz. 292 Márc. 10. (in Nemethy, die Letare) Alsolindwa-i Zsigmond özvegye: Beathka emlékezetül adja, hogy Alsolindwa-i néhai bán fia: néhai István özvegye: Klára (nob.) és fiai: László, István és Pál ratione lucre camere regie maiestatis, ut debebant nobis singulis annis triginta duas libras denariorum Viennensium de portionibus possessionariis domini nostri antefati Sigismundi persolvisse, amelyet ebben az évben is plene et integre megfizettek, ezért őket erről nyugtatja. Restaurált papíron, a szöveg alatt zöld viaszba nyomott pecséttel. DL 11767. (NRA 1549-58.) 293 Márc. 10. Raguza. Raguza város Nicolo Matteo de Georgio budai követéhez intézett utasítása Paolo de Volzo vagyona ügyében. - Gelcich 316. (Lett, et Comm, di Lev. 1423-27, föl. 104. - DF 290400.) 294 Márc. 10. Róma. A fehérvári káptalan kéri a pápát, hogy erősítse meg Sándor, III. Kelemen, Ince és IX. Bonifác pápák által nekik adott privilégiumaikat, amelyek a káptalannak közvetlenül a Szentszékhez való

Next

/
Thumbnails
Contents