Szőcs Tibor: Damus pro memoria-oklevelek - A Magyar Országos Levéltár kiadványai, II. Forráskiadványok 54. (Budapest, 2017)

Regeszták

142 Szőcs Tibor: Damus pro memoria-oklevelek Eredeti fényképe: DL 84225. (Bárczay család 1.9.) Kiadása: HO VII. 341. Az oklevél kiadója egyezik a 122. sz. DPM kiadójával, az érvelést ld. ott. 127: [1281-1290.] márc. 22.-ápr. 11., Buda - alországbíró vagy budai alnádor? ... fia Olivér az ura: Csák nb. Adám fia Pál nevében perbe vonta az oklevéladó előtt perecskei Pósa fia Sault, azt állítva, hogy abban az évben, amikor a király a Dunán túlra kelt át hadseregével a kunok ellen, és Pál 10 dénármárkát és egy 5 márka értékű jó lovat küldött haza Saullal, akkor ő sem Pál házába nem vitte el azokat, sem Pálnak nem adta vissza, amikor az vissza akarta kérni. Ezzel szemben Saul azt állította, hogy neki Pál sem a 10 márkát, sem a lovat nem adta oda, hogy Pál házába vigye, ő nem vette át ezeket tőle. Az oklevéladó így el­rendelte, hogy Szent György nyolcadán [máj. 1.] a veszprémi káptalan előtt Saul tegyen esküt 14 hozzá hasonló nemessel együtt, majd az eskü 22. napján a felek térjenek vissza a színe elé, bemutatván a káptalan oklevelét az esküt tevők ne­véről és az eskü lefolyásáról. Eredeti DL 47812. (Múz. törzsanyag, Véghely) Az oklevél szövege: Datum pro memoria, quod Oliverius filius [—]a pro Paulo filio Adam de genere Chak domino suo coram nobis comparendo contra Saulum filium Pousa de Perecche personaliter comparentem in forma iudicii egit tali modo, quod cum hoc anno dominus rex contra insultum Cumanorum ultra Danubium cum suo exercitu se transtulisset, et idem Paulus perb ipsum Saulum ad domum suam decem marcas denariorum et unum bonum equum valentem quinque marcas transmisisset, idem Saulus nec ad domum ipsius Pauli predictas res portasset, nec eidem Paulo reddidisset, cum ab eodem rehabere voluisset. Contra quem prefatus Saulus respondit ex adverso, quod nec decem marcas, nec predictum equum sibi dedisset ad domum ipsius Pauli portare Paulus memoratus, nec idem recepisset, ymo, penitus contra ipsum obiecta denegavit. Nos igitur auditis partium propositionibus et partibus volentibus decrevimus, quod in octavis sancti Georgii coram capitulo Wesprimiensis prefatus Saulus cum decem et quatuor hominibus equalibus sibi nobilibus super assertione sua preabita debeat prestare sacramentum, rursum vicesimo secundo die diei iuramenti partes nomina et assertiones iuratorum cum serie iuramenti in litteris eiusdem capituli coram nobis exibebunt. Datum Bude, in Dominica Palmarum. Hátlapon: Pro Saulo filio Pousa contra Paulum. a vízfolt miatt nem olvasható b sor fölé beszúrva

Next

/
Thumbnails
Contents