Erdélyi okmánytár 4. (1360-1371) - Magyar Országos Levéltár kiadványai, II. Forráskiadványok 53. (Budapest, 2014)
Oklevélkivonatok (1-1046. sz.)
326 1370. április 15.-április 22. ánya, Zuchak-on a Besse (d) András és Zulga (d) Jakab szőlője közötti birtokrészbe, melyet Rauaz (d) Domokos fiai engedtek át neki leánynegyed címén (vő. 821. sz.). Belefoglalva a kolozsmonostori konvent 1370. április 22-i jelentésébe (829. sz.), Kemény József gyűjteménye (DF 253480). □ Közlés: DocRomHist C, XIII. 739-740 (román fordításban is). □ Regeszta: EMOkl 139. sz. 826. 1370. április 15. (in Alba Gyule, crast. d. Passee) [I.] Lajos király István fia: István deáknak, a Clusmonustra-i konvent nótáriusának hűséges szolgálataira való tekintettel és János erdélyi prépost közbenjárására, Sentmarton-i Olivér fia: néhai Kalach leányát: Erzsébet asszonyt, nevezett István deák feleségét, fiúsítja, és magvaszakadt apjának bárhol levő birtokait, különösképpen pedig a Doboka vármegyei Sentmarton, Myko, Zyly, Koachkut, Sentpeter, Ffyzes, Kalacha, Paptelke más néven Gyrewkuth, Bankodthelk és Ambrus birtokot Erzsébet asszony, férje: István deák és utódai örökségének nyilvánítja. Mindezt később privilégiumával is megerősíti. — A pecsét alatt. Relatio domini Iohannis prepositi ecclesie Transsilvane. Eredeti, hártyán, a szöveg alatt befíiggesztett titkospecsét nyomával, Bánffy cs nemzetségi It (DF 260663). □ Közlés: Bánfökl I. 290-291. — DocRomHist C, XIII. 741-742 (román fordításban is). □ Regeszta: Turul 45/1927. 85 (29. sz., Holub J.). 827. 1370. április 16. (in Sancto Emerico, f. III. p. Passce) János erdélyi alvajda az erdélyi káptalanhoz. [I.] Lajos király 1370. február 17-i parancsára (810. sz.) küldje ki tanúbizonyságát, kinek jelenlétében Kazmer-i Pál fia: Tamás alvajdai ember Anna asszonyt vezesse be apja: Haranglab-i Bezther fia: Domokos birtokainak negyedébe, tekintet nélkül [Haranglab-i] Pál fia: Mihály fiai esetleges ellentmondására. Az eljárásról május 1- jére (ad oct. Georgii mart.) írásban tegyen neki jelentést. — Hátlapján, azonos kéz írásával: Discretis viris et honestis, honorabili capitulo ecclesie Transsiluane, amicis suis honorandis, pro nobili domina relicta Iohannis filii Blasii de Chyfud, statutoria et ad octavas beati Georgii martiris rescribenda. — Uo., egykorú kéz írásával: Cum homine nostro videlicet Elya clerico de choro ecclesie nostre in ordine subdiaconatus constituto, in octavis Passce [április 21.] ad facies earundem possessionum accessissent. Eredeti, papíron, zárópecsét nyomával, hátlapján Huszti András kézírásával regeszta, DL 29707. □ Közlés: DocRomHist C, XIII. 742-743 (román fordításban is). 828. 1370. április 18. (in Alwinch, V. d. Pasee) [L] Lajos király az Egeres-i vásárról oklevelez. (K. A.) Kivonat a kolozsmonostori konvent okleveleinek 1427. évi jegyzékében, DL 36403, pag. 9. A leírás szerint az eredetit hártyán, pátens alakban állították ki. — Ai az erdélyi káptalan 1418. január 20-i oklevelében, mely ugyancsak kivonatosan maradt fenn, uo. □ Közlés: KmJkv I. 192. 829. [1370.] április 22. (f. II. a. Georgii mart.) A Clusmonostra-i Szűz Mária-monostor konventje János erdélyi alvajdához. 1370. április 11-i kérésére (825. sz.) Papfalua-i Lőrinc fia: Miklós alvajdai ember, Imre frater pap (presbiter) konventi tanúbizonyság jelenlétében, április 17-én (f. IV. p. Pasce) az iktatást Zuchak-on két szőlő közti birtokrészbe, valamint földek, legelők, erdők kilencedrészébe, leánynegyed címén, ellentmondás nélkül