Erdélyi okmánytár 4. (1360-1371) - Magyar Országos Levéltár kiadványai, II. Forráskiadványok 53. (Budapest, 2014)

Oklevélkivonatok (1-1046. sz.)

1370. április 23.-április 24. 327 elvégezte. — A birtokrész határa: Inter predictas duas vineas, scilicet a vinea prefati Andree dicti Besse incipiendo usque ad quandam arborem quercinam versus ipsam villam Zuchak, ubi signum posuissent, et ab ipsa arbore versus plagam meridionalem ad quen- dam fluvium, qui de eadem villa fluit, ubi circa finem cuiusdam sepis signo signassent. Et ab inde transeundo versus orientem penes eundem fluvium ad alium finem alterius sepis versus possessionem Bach vocatam, ubi similiter signum posuissent, prefate nobili domi­ne pro sessionibus seu mansionibus faciendis, et nonam partem terrarum arabilium, fenetum, pratum et silvarum pro predicta parte puellari statuissent. Ai a kolozsmonostori konvent 1394. május 8-i oklevelében, Kemény József gyűjteménye (DF 253480). □ Köz­lés: DocRomHist C, XIII. 744-745 (román fordításban is). □ Regeszta: EMOkl 140. sz. 830. 1370. április 23. (in Meggies Transiluana, III. d. oct. Passee) [I.] Lajos király Bar- thaleus fia: Georg Kuluswar-i bíró, Lőrinc fia: László és János fia: Miklós esküdt polgá­rok kérésére, megerősítve átírja titkospecsétjével megerősített saját 1366. június 6-i pá­tens oklevelét (477. sz.) a város adókiváltságainak tiszteletben tartásáról. — A szöveg élén és a pecsét alatt: Commissio domini regis et relatio Iohannis dicti Treutul. — A szöveg alatt, jobb felől: Perlecta et correcta. — Hátlapján, egykorú kéz írásával: R[egestra]tum. — Uo., XV. századi kéz írásával: Quod tenere debeant in libertatibus antiquis. Eredeti, hártyán, hátlapján befüggesztett felségpecsét nyomával, Kolozsvár v lt, Privilegia, fase. C, nr. 2 (DF 280974). — Ái a kolozsmonostori requisitorok 1609. április 29-i oklevelében, uo. nr. 3 (DF 280975). — XVII. századi egyszerű másolat, a kolozsmonostori konvent hiteleshelyi lt, Protocolla, vol. XVIII., föl. 148r. □ Közlés: Ub II. 343-344. — DocRomHist C, XIII. 745-746 (román fordításban is). 831. 1370. április 24. (in Kikulleu, in Georgii mart.) [L] Lajos király, Bartaleus fia: Georg Clusuar-i bíró, valamint esküdt polgárai: Lőrinc fia: László és János fia: Miklós kérésére, megerősítve átírja saját titkos gyűrűspecsétjével megerősített 1370. március 30-i pátens oklevelét (820. sz.) a [Clusuar-i] Feneketlentou halastóvá alakításának engedélye­zéséről. — A szöveg élén és a pecsét alatt: Commissio domini regis et relatio Iohannis dicti Treutul. — A szöveg alatt, jobb oldalt: Perlecta et correcta. — Hátlapján: R[ege- strajtum. — Uo., XV. századi kéz írásával: Super piscina. Eredeti, hártyán, hátlapján befílggesztett felségpecsét nyomával, Kolozsvár v lt, Privilegia, fasc. D, nr. 3 (DF 280996). □ Közlés: Ub II. 344-345. — DocRomHist C, XIII. 747-748 (román fordításban is). 832. [1370.] április 24. (in Kukulleuzentkyral, in Georgii mart.) [L] Lajos király Heem fia: Pál fia: Benedek magisterhez, Vas (Castriferrei) vármegye ispánjához. Minthogy ro­kona (ff.): Ausztria hercege levélben kért tőle halasztást az elégtételre, amíg mostani útjá­ról udvarába visszatér, a békesség érdekében békében várakozzék, és a herceg, valamint emberei ellen ne tegyen semmit. — Hátlapján, azonos kéz írásával: Fideli suo magistro Benedicto filii Pauli filii Heem, comiti Castriferrei. Eredeti, papíron, zárlatán titkospecsét nyomával, DL 48003. Éves keltezése azon alapszik, hogy a levél címzett­je, Himfi Benedek 1369-1370 között volt Vas vármegye ispánja (Engel: Archontológia I. 227), I. Lajos király pedig ez idő alatt 1370. április 24-én tartózkodott a Küküllő mentén (831. sz.).

Next

/
Thumbnails
Contents