Zsigmondkori oklevéltár XII. 1425 (Magyar Országos Levéltár kiadványai, II. Forráskiadványok 52. Budapest, 2013)

1425

1425. június 1. - június 2. 225 589 Jún. 1. (Bude, 32. die oct. Georgii) Garai Miklós nádor emlékezetül adja, hogy meg­jelent előtte Repas-i János mester Chythnek-i László fia: János nevében királyi levéllel Zalona-i István fiai: János, László és Pál ellenében, de a jelen György-napi nyolcadon 31 napon át hiába várt rájuk az ő figyelmeztető és a jászói konvent idézőlevele1 értelmé­ben az azokban foglalt ügyben, ők nem jelentek meg, ezért, hacsak rationabiliter ki nem mentik magukat, bírságban elmarasztalja őket. - A hátlapon: BP (kézjegy), solvisset; Borssod (a megyei bírságjegyzéknek). Papíron, záró gyűrűspecsét töredékével. DL 11669. (NRA 1549-40.) - A hátlapon balra keresztben: Per me VI'A C. ' Egykorúan javítva és beszúrva: ammonitoriarum et evocatoriarum. 590 Jún. 1. (5. die f. II. p. penths.) Péter jászói prépost és a konvent Zs.-hoz. Tudja meg, hogy a szepesi prépost és káptalanja részére szóló éves megbízása értelmében az abban meg­nevezett Zalkod-i Péter fia: László királyi emberrel kiküldték László frater presbitert, akik visszatérve elmondták, hogy ők pünkösd utáni hétfőn (máj. 28.) kiszálltak Szabolcs megyébe, ahol mindenkitől, akitől kell és illik, nemesektől, nem nemesektől és más jo­gállapotú személyektől vizsgálódva megtudták, hogy Chycer-i Ormos (dictus) Domokos és Oroz (dicti) Jakab, Tamás és János gyümölcsoltó Boldogasszony ünnepe (márc. 25.) után a szepesi káptalan számos Lyzkaolazy birtokán élő jobbágyát, akiket a Bodrogh folyón túl, saját birtokaikon értek, kiraboltak és szénájukat maguk számára kaszáltatták le és szállíttatták el. Papíron, a hátlapra nyomott pecsét nyomával. Szepesi prépostság lt. 185. (DF 264303.) - A hátlap bal szé­lén keresztben egykorú feljegyzés: Inquisitio contra Ormos etc.; quamplures iobagiones. 591 Jún. 2. Buda. Zs. a leleszi konventhez. Küldjék ki tanúbizonyságukat, akinek a jelenlétében a királyi emberek egyike vezesse be Gyulafalvi Pap fiát: Jankót és fiait: Gyulát és Tatárt a Máramaros megyei Gyulafalva felé­be és Hódpatakfalva egész birtokába és iktassa részükre minden jogon, az esetleges ellentmondókat idézze jelenléte elé, a konvent pedig ugyanoda tegyen jelentést. Kijelölt királyi emberek: ...' Demeter, Kabolapataki Drág,...' Danes, Szaploncai Péter. - Mihályi: Máramaros 264. (Átírta a leleszi konvent 1425. aug. 10-i jelen­tésében: 918. A leleszi konvent 1764. évi átírásából.) 1 A szövegközlés alapján nem állapítható meg pontosan, hogy csak egy-egy névelem vagy több név hiány- zik-e. 592 Jún. 2. (Bude, in vig. Trinit.) Zs. Ung megye hatóságához. Eléje jött Kerestowcz-i And­rás fia: Bertalan - a maga és Horka-i Péter fia: Balázs özvegye: Erzsébet, valamint e Balázs fiai: Miklós és Benedek nevében -, majd elpanaszolta, hogy György-nap előtti pénteken (ápr. 20.), amikor néhai Balázs a Tybay-i Józsával együtt bírt Korchwa-i birtok­részükhöz tartozó földeket közös megállapodásuk értelmében fel akarta osztani és saját földjeit el akarta különíteni, akkor Józsa malignitate preconcepta fia: Pelbárt és felesé­geik: Corsors és...' (nob.) tudtával és beleegyezésével Cosma Péter és Bálint familiárisait és számos más cinkostársát és Korchwa-i jobbágyát kiküldve Balázst, aki in huiusmodi mensuratione et divisione terre predicte foglalatoskodott, hatalmasul meggyilkoltatta. Cum itaque nos talismodi actus presumptuosas et potentiarias in vilipendium generalis

Next

/
Thumbnails
Contents