Zsigmondkori oklevéltár XII. 1425 (Magyar Országos Levéltár kiadványai, II. Forráskiadványok 52. Budapest, 2013)

1425

226 1425. június 2. nostri decreti per nos alias unacum prelatis et baronibus potioribusque dicti regni nostri Hungarie proceribus super illatione actuum potentiarium stabiliti per quoscunque pat­ratos simpliciter et absque debite ultionis pena preterire nolentes megparancsolja nekik, hogy egy kijelölt ítélőszéki napra hívják össze Korchwa birtok minden szomszédját és határosát meg a megyebeli nemeseket, és a leleszi konvent tanúbizonyságának - akit jelen oklevéllel küld ki - jelenlétében tartsanak eskü alatti tanúvallatást a fentiekről. Minderről a megye és a leleszi konvent egyaránt tegyen neki jelentést. Az oklevelet el­olvasása után adják vissza felmutatójának. - A szöveg élén jobbról és a pecsét alatt: Commissio propria domini regis. Felső szélén sérült, vízfoltos papíron, szöveg alatt a titkospecséttel. Leleszi konvent orsz. It., Acta a. 1425-43. (DF 221621.) 1 Az eredetiben ez áll: ac nobilium dominarum Corsortis et... suarum. A második névből a szakadás miatt csak három betű látszik. 593 Jún. 2. (Bude, 33. die oct. Georgii) Pálóci Mathius országbíró azt a pert, amelyet Gywnk-i Péter fiai: László és Mihály meg Thynod-i Bálint - László személyesen és a többiek képviseletében a veszprémi káptalan levelével - folytatnak előtte Fanch-i Miklós fia: Gergely, Péter fia: Pál és Tamás ellen - Gergely személyesen és a többiek képvisele­tében a fehérvári keresztes konvent levelével - néhai Nánai Kompolt István országbíró perhalasztó levele értelmében a Fejér megyei Fanch birtokba való bevezetésnél történt ellentmondás ügyében György-nap nyolcadán, a felek akaratából (1426) vízkereszt nyol­cadára halasztja. - A hátlapon: TK (kézjegy), solvisset. Két darabra szakadt papíron, zárópecsét nyomával. Seilern cs. lt. 4-159. (DF 249208.) 594 Jún. 2. (sab. a. oct. penths.) A szepesi káptalan emlékezetül adja, hogy személyesen meg­jelent előttük a Liptó megyei Rasthoka-i Péter fia: Bálint és a következő bevallást tette: ő kiadta Alsorasthoka-i Fábián fia: Demeter leányának: Annának (nob.) az apja: Demeter Alsorasthoka-i birtokrészeiből az Annát az ország szokása szerint megillető leány­negyedet, minden tartozékával és haszonvételével együtt, incipiendo videlicet a fluvio Wag usque ad magnam viam, per quam transitur de possessione Babrch ad ecclesiam Beate Marie virginis, amellett a másik két leánynegyed mellett, amelyek Rasthoka-i Márk fia: Péter leánya: Dorottya (nob.) és Tivadar fia: Márton leánya: Ágota (nob.) után a szepesi káptalan másik oklevele szerint megilletik, egy hold szántóval ultra predictam magnam viam secundum ibidem1 situatum együtt, ob zelum fraternalis dilectionis szavatosság vállalásával örök joggal és visszavonhatatlanul. A káptalan az oklevélről visszahozatala esetén privilégium kiállítását ígéri. Átirta a szepesi káptalan 1488. jún. 29-i oklevelében, amely szerint papíron és pátens alakban volt kiállít­va. DL 73559. (Joób cs.) Bizonytalan olvasat, mert folt miatt csak a szókezdő i betű látszik.

Next

/
Thumbnails
Contents