Zsigmondkori oklevéltár XII. 1425 (Magyar Országos Levéltár kiadványai, II. Forráskiadványok 52. Budapest, 2013)

1425

1425. május 27. - május 28. 215 nostram reambulationem et metarum erectionem partes inter predictas terminassent. A privilégiumukat pecsétjük ráfüggesztésével és alphabeto intercisas erősítették meg Bachka-i Miklós és anyja részére. Erősen foltos hártyán, S-iniciáléval, felül ABC chirographum-mal, függőpecsét selyemzsinórjával. A. HAZU D-IX-34. (DF 231059.) - Isprave 363/1689. és 364/1706. sz. 1 Kikövetkeztetett dátum, mert az oklevél foltossága miatt a rendelkezésre álló fényképfelvételen nem látható. : Az oklevél foltossága miatt csak a határjárás szövegének eleje olvasható és ebben is több szóalak olvasata bizonytalan. 3 A következő 11 sornyi szöveg a rendelkezésre álló fényképfelvételen az oklevél fol­tossága miatt olyannyira olvashatatlan, hogy egybefüggő latin szöveget nem lehetett megállapítani. Vázlatos tartalma: a fa alatt egy földjelet újítottak meg, majd más irányba fordulva egy másik fához mentek; innen újból irányt változtatva egy útig vagy völgyig(?); két mérföldet menve egy (,..)-ig jutottak, ahol egy régi föld­jelet újítottak meg; innen (több közbülső határjel érintésével) egy a Loky folyóba ömlő patakhoz értek, majd egy útig, ahonnan (több újabb pont érintésével) visszajutottak a kiinduláshoz. 563 Máj. 27. Brünn. A brünni Peter Masch elismeri, hogy számára Schadendorfi Máté és Eilisgrab György Sop­ron városa nevében a város 40 forint adósságát megfizették. - Házi 1/2. 273. (Sopron város It. D 659. - DF 202293.) 564 Máj. 28. (Zágrábié, 2. die penths.) Ciliéi Hermann varasdi ispán, szlavón bán a zágrá­bi káptalanhoz. Előadták neki Zrin-i Pál fia: Péter nevében, hogy a kezén lévő Zágráb megyei Chuthkowch és Zonbathowch birtokokba, amelyek a kezén vannak és őt vétel jogán illetik meg, be akar kerülni. Ezért megparancsolja a káptalannak, hogy küldjék ki tanúbizonyságukat, akinek jelenlétében a királyi emberek egyike vezesse be őt azok­ba és iktassa részére vétel címén örök birtoklásra; az esetleges ellentmondókat idézze a szlavón bán jelenléte elé alkalmas időpontra, a káptalan pedig ugyanoda tegyen jelen­tést. Presentes autem sigillis nostris absentibus sigillo Mathey filii Iohannis de Machow, comitis nostri Zagrabiensis fecimus consignari. Kijelölt báni emberek: Paulus f. Thome de Dobrethyn, Dyonisius, Petrus filii Georgii de Plawych, Iwan, Iacobus filii Mychaelis de Sprech. Átírta a zágrábi káptalan 1425. jún. 19-i privilégiumában: 707. DL 33121. (NRA 314-5.) 565 Máj. 28. (montag vor Petronellen) Purkchart von Eierbach gesessen zu Ebraw emléke­zetül adja, hogy sógora: der edel Pauls von Wolffurt Vöröskő ura (her zu der Pybers- burg) a nővére, Osanna' jegyajándékként (haimsteur) ezer magyar aranyforintot adott in gold, güter und envollen sverer. Ennek megfelelően neki hitbérül (morgengab) öt­száz magyar aranyforintot auch güter und envollen swerer kell adnia Osanna számá­ra. Az ezerforintnyi haimstewr értékéig - fivérének Hannsen von Elerbachnak tudtával és egyetértésével, valamint más közeli örökösei és rokonai tanácsa szerint - öröklött javaiból felajánlja Weppendorf mezőváros őt illető fele részét, összes tartozékával, jo­gával és haszonvételével együtt, teljes egészében, valamint Czölusch falu őt illető fele részét, ugyancsak összes tartozékával, jogával és haszonvételével együtt, teljes egészé­ben. Kettejük halála után ezek születendő gyermekeikre szánjanak. Ha ő gyermektele­nül halna meg vagy gyermekeik még Osanna elhunyta előtt meghalnának, akkor a fenti részek haszonélvezete Osannát illeti haláláig, halála után pedig az ötszáz forintnyi hitbér

Next

/
Thumbnails
Contents