Zsigmondkori oklevéltár XII. 1425 (Magyar Országos Levéltár kiadványai, II. Forráskiadványok 52. Budapest, 2013)
1425
1425. március 4. 109 239 Márc. 4. (Tirnavie, in Reminiscere) Zs. a zágrábi káptalanhoz. Miután néhai Rawen-i Selyp (dictus) Miklósnak és fiának: Györgynek a Körös megyei Rawen és Sidynne birtokon lévő teljes részei, mivel a mondott Miklós az ország zavarai idején más hűtlenekkel együtt a királyi hatalom ellen támadt, királyi kézre háramlottak, majd ő azokat hűséges szolgálatai fejében Ciliéi Hermann (spec, et magn.) varasdi ispán, szlavón bán ítélőmesterének, Rawen-i Mihálynak és általa Imre fiának: Istvánnak meg utódaiknak és örököseiknek adta újadomány címén, ezért megparancsolja a káptalannak, hogy küldjék ki tanúbizonyságukat, akinek jelenlétében a királyi emberek egyike vezesse be őket a birtokrészekbe és iktassa részükre újadomány címén, az esetleges ellentmondókat pedig idézzék a királyi jelenlét elé. Kijelölt királyi emberek: Michael f. Laurentii, Petrus f. Andree de Orehouchzenthpeter, Nicolaus f. Georgii de Palichnazenthpeter, Nicolaus Kopoth de Sabnichazenthivan, Paulus f. Nicolai de Marthonowch. Átírta a zágrábi káptalan 1425. ápr. 26-i privilégiumában: 456. A. HAZU D-1X-31. (DF 231056.)- Isprave 362/1683. sz. 240 Márc. 4. (Tyrnavie, in Reminiscere) Zs. a zágrábi káptalanhoz. Miután Ciliéi Hermann (spec, et magn.) varasdi ispán, szlavón bán ítélőmesterének, Rawen-i Mihálynak hűséges szolgálatai fejében per ipsum in nonnullis nostris et regnorum nostrorum predictorum agendis et expeditionibus exhibitis et impensis quandam terram seu possessionem Vecherynfelde seu Genyzynafelde vocatam in comitatu Crisiensi et districtu de Gerzencze iuxta fluvium seu rivulum Zredna vocatum ex utraque parte alterius rivuli Radykoucz appelati sitam et adiacentem, que condam Vecherini iobagionis castri nostri dicti Gerzencze ac Dyonisii et Gemzyna filiorum eiusdem prefuisse perhibetur, nunc erga manus quorundam uti iurium nostrorum regalium celatorum sub taciturnitatis silentio, ut dicitur, habitam et nostre collationi pertinentem, minden haszonvételével és tartozékával másik levelével Mihály mesternek adta örökre újadomány címén. Ezért megparancsolja a káptalannak, hogy küldjék ki tanúbizonyságukat, akinek jelenlétében a királyi emberek egyike vezesse be Mihály mestert abba és iktassa részére újadomány címén, az esetleges ellentmondókat pedig idézzék a királyi jelenlét elé. Kijelölt királyi emberek: Michael f. Laurentii, Petrus f. Andree de Horehouczzenthpeter, Nicolaus f. Gregorii de Palychna, Thomas Custher de Zenthherney, Nicolaus f. Stephani de Sebnyche, Nicolaus dictus Kopoth de Sabnychazenthiwan. Átírta a zágrábi káptalan 1425. máj. 8-i jelentésében: 502. A. HAZU D-IX-33. (DF 231058.), amelyet Zs. 1425. jún. 10-i privilégiumában (645) írt át. Uo. D-IX-35. (DF 231060.) - Isprave 362/1684. sz. 241 Márc. 4. (Tirnavie, in Reminiscere) Zs. a pozsonyi káptalanhoz. Elmondta neki Borsay-i Miklós fia: György a maga meg Eghazassur-i Pethe fia: György leánya: Dorottya és Beel-i János leánya: [...] (nob.) nevében, hogy ők Swr-i [,..]an (dictus) János fia: néhai Miklósnak a Pozsony megyei Swr más néven Hermanhaza nevű birtokába és annak tartozékaiba meg haszonvételeibe, amelyek őket iusto iuris titulo illetik, be akarnak kerülni. Ezért megparancsolja a káptalannak, hogy küldjék ki tanúbizonyságukat, akinek jelenlétében a királyi emberek egyike vezesse be őket abba, majd iktassa részükre az őket megillető jogon, az esetleges ellentmondókat pedig idézzék a királyi jelenlét