Az Árpád-kori nádorok és helyetteseik okleveleinek kritikai jegyzéke (A Magyar Országos Levéltár kiadványai, II. Forráskiadványok 51. Budapest, 2012)
Az oklevelek kivonata, őrzési helyüknek és kiadásaiknak felsorolása és kritikájuk
Héder nb. Henrik fia Miklós 193 1284. aug. 20. - Fehérvár 1284 Héder nb. Henrik fia Miklós IV. László király személyes kérésére megerősíti egyik adományát, egy gyúgyi szőlőt, amelyet a király Bő nb. Izsép fia János comes fiai: Trepk és János részére tett, mert a fiúk apja, János életét vesztette, amikor a király a hűtlenné lett kunokat űzte ki az országból. Eredeti: 31,3 * 18,5 + 2,8 cm, díszes kezdő és belső iniciálékkal, vörös selyemfonatáról a függőpecsét hiányzik - DL 1175. (Kincstári levéltárból: MKA, Neo-regestrata acta 1597. 11.) Kiadása (hiányosan): Czech 1852. 205. 5. jz. A oklevél szövege: Nicolaus palatínus et comes Posoniensis universis Christi fidelibus tarn presentibus quam futuris presentium notitiam habituris salutem in omnium salvatore. Ut collationes principum perpetua firmitate solidentur, sollers prudentia sapientum adinvenit, quod donationes per ipsos legitime facte litterarum testimonio fulciantur. Proinde ad universorum tam presentium quam futurorum notitiam harum serie volumus pervenire, quod cum dominus noster Ladislaus Dei gratia serenissimus rex Hungarie gentem Cumanicam propter ipsius notoriam infidelitatem de regno suo excluderet, comes Johannes filius Isiph de genere Bew in conflictu quern idem dominus rex habuit contra ipsos Cumanos extitit per eosdem Cumanos interemptus, et licet idem dominus noster rex alias collationes sicut expedit Trepk et Johanni filiis ipsius comitis Johannis pro morte patris eorum fecisset, tarnen inter cetera quandam vineam cuiusdam vduornici sine herede decedentis nomine Besen sitam in territorio Gyoug ipsis Trepk et Johanni tradidit et donavit, et nobis facie ad faciem constitutis precepit viva voce, ut dictam vineam ipsis faceremus assignari. Nos itaque mandato eiusdem domini nostri regis satisfacere cupientes ut tenemur memoratam vineam iamdictis Trepk et Johanni fecimus assignari perpetuo possidendam eodem modo et eadem plenitudine, quemadmodum dictus Besen nosscitur primitus possedisse. Et ut collatio ipsius domini nostri regis memoratis Trepk et Johanni sic iuste et legitime in ipsa vinea facta perpetuo perseveret, nec in posterum cursu temporum valeat per quempiam retractari, presentes concessimus litteras per appositionem sigilli nostri perpetuo duraturas. Datum Albe, in festő sancti Regis, anno Domini millesimo ducentesimo octuagesimo quarto. ______________________________________________ 219- (Nos Nicolaus palatínus filius Herrici báni): híve, Duruzlaus mester szolgálataiért cserébe, amiket először apjának, a megboldogult Henrik bánnak, és később neki nyújtott, a Rábán túl fekvő, Vas megyei Asz- szonyfalva (Ozuri) nevű birtokát adja örökös birtoklásra, amely földet neki még [IV] László király adta szolgálataiért cserébe. A földet K-i irányból a győri püspökség Meszlen (Mezlen) nevű faluja és a mon-