Zsigmondkori oklevéltár XI. 1424 (Magyar Országos Levéltár kiadványai, II. Forráskiadványok 49. Budapest, 2008)
1424
1424. szeptember 18.-szeptember 19. 443 1074 Szept. 18. (4. die 8. diei nat. virg.) A zágrábi káptalan jelenti Ciliéi Hermann szlavón bánnak, hogy recaptivatio-ról, iktatásról, határkijelölésről, felülvizsgálatról és becsűről szóló, Rakonok-i István fia: Bálint felperes részére, Bachka-i Péter fia: István és anyja: Anna alperesek ellenében kelt bírói intézkedése - amelyet pecsétfővel ellátva jelen levéllel együtt visszaküldenek - értelmében Sebnicze-i István fia: Miklós báni emberrel kiküldték Marocha-i Miklóst, karbeli papot tanúbizonyságnak, akik visszatérve jelentették, hogy Kisasszony ünnepének 8. (szept. 15.) és azt követő napjain Gozthowich birtokra, amelyet a felperes a magáénak mondott, mentek, és mikor azt, összehívva a szomszédokat és határosokat, a felperes jogaként recaptiválni, illetve mások birtokjogaitól elkülöníteni akarták, Kemechniche- i Widak fia: Péter szomszéd és határos az alperesek, illetve István fia: László nevében az eljárást ellentmondásával eltiltotta, ami miatt Lászlót megidézték Mi- hály-nap [nyolcada utáni] hétfőre (okt. 9.) a bán elé, Istvánt és anyját, Annát nem idézték meg, mivel perben állnak. Lyukas papíron, zárópecsét nyomával. A. HAZU D-IX-25. (DF 231050.) - A hátlap bal szélén per- feljegyzés: Propter motum presentis exercitus ad Martini; ad e(piphaniarum). - Isprave 362/1672. - Valószínűleg erre az oklevélre vonatkozik az ugyanitt (362/1673.) idézett elenchus-bejegyzés is. 1075 Szept. 18. Pozsony. Schwartz Kune pozsonyi polgár Sopronhoz. A pozsonyi vár építésére kivetett összeg megküldését sürgeti. - Házi 1/2. 266. (Sopron város It. D 650. - DF 202284.) 1076 Szept. 19. (in Tatha, f. III. p. exalt, crucis) Zs. emlékezetül adja, hogy jelenléte elé jött Pál, az ő Gynges opidumban lévő birtokrészének bírája és Jakab ugyanott lakó polgár, majd a maguk, továbbá valamennyi ottani királyi polgár és hospes nevében elpanaszolták, hogy régi kiváltságuk és szokásuk értelmében, amit mindaddig élveztek, amíg királyi kézre nem kerültek, nonas vinorum ipsorum simpliciter cum vinis in locis foliatorum decimationis vinorum eorum sic et eodem modo, quemadmodum decime vinorum ecclesiarum generaliter in foliatis in regno nostro Hungarie predicto solvi consueverunt, solverint, mégis Berzewicze-i Paharnok István, Aynaskw és Bene királyi várak várnagya kiváltságaik ellenére nonas vinorum de vinis eorum nostre serenitati debendas provenire cum tunellis et de cellariis eorum ipsis invitis niteretur exigere et extorquere. Ezenkívül őket a fakivágástól és a Gynges opidumhoz tartozó usualis erdők használatától eltiltotta, holott ezeket korábban az opidum birtokosainak ellentmondása nélkül használták, majd jogorvoslatért könyörögtek. Mivel meg akarja őket őrizni a korábbi birtokosok és az ő idejében élvezett kiváltságaikban, megparancsolja opiduni-ban lévő része teljes közösségének, hogy ipsi vasa seu tunellas pro vinis nostris ex predictis nonis nobis anno in presenti dumtaxat proveniendis et congregandis ad nostri singularem conplacentiam pro hac vice dare debeant et teneantur, ezt követően viszont erre kiváltságaik értelmében nem kötelezhetők. Megparancsolja Paharnok Istvánnak, továbbá Aynaskw és Bene várai jövőbeni várnagyainak, valamint Gynges opidum officiálisainak, hogy polgárait, hospes-eit és jobbágyait a borkilenced behajtásában és a hordók vagy tunellák adásában ne zaklassák, és az usualis erdőket a korábbi szokás szerint engedjék használni. Másképpen ne tegyenek és az okle-