Jakó Zsigmond: Erdélyi okmánytár III. (1340-1359) (Magyar Országos Levéltár kiadványai, II. Forráskiadványok 47. Budapest, 2008)

OKLEVÉLKIVONATOK (l-l 116. sz.)

624. 1351. október 25. (Deeswar, in oct. Luce ev.) Barabás fráter, Deeswar-i perjel és konventje bizonyítja, hogy a Zalka patakon lévő kétkerekű malmukat, melyet néhai Nagy (Magnus) János hagyott reájuk lelki üdvéért, a magyarországi provinciálisuk akaratából, tíz márkáért örök áron eladták Folkus nevű Deeswar-i polgárnak és hospesnek, mert Szűz Máriáról nevezett kolostoruk nehézsége (propter difficultatem laure nostre seu claustri beaté Marié virginis) és szegénysége miatt a Zomus/Nogzomus folyóra épített három ke­rekű malmuk elromlott töltését, melyet magyarul gath-nak hívnak (sua argia, quod gath dicitur Ungarice), másként nem javíttathatnák ki. Az eladott malom szomszédja a Zalka folyón túl kelet felé Helees (d) Péter telke, az innenső nyugati parton pedig Kázmér fia: Tamás telke. Oklevelüket saját pecsétjükkel erősítik meg. Eredeti, rongált hártyán, hátlapján befüggesztett pecsét töredékével, Károlyi cs lt: DL 98567. • Közlés: KárOkl I. 203-204. — DocRomHist C, X. 74-75 (román fordításban is). 625. 1351. [november 18. előtt] Egyed erdélyi alvajda az Vs-i Iwanka és Both fia: Gál magister közt Mykoteleke, másként Markhazaeleufolde területért folyó pert 1351. no­vember 18-ra (in oct. Martini conf.) halasztja. Tartalmi említés Tornai Egyed erdélyi alvajda 1351. november 21-i oklevelében (627. sz.), DL 28730-28731 és a Teleki cs mvhelyi lt: DL 74151. • Közlés: DocRomHist C, X. 82 (román fordításban is). 626. 1351. november 18. (in oct. Martini conf.) Az erdélyi egyház káptalana bizonyít­ja, hogy Woos (d) Miklós magister tiltakozott előtte amiatt, hogy Kalyan-i Manus/Man­nus és Bertalan a korábban neki elzálogosított Popteluke, Churauk és Bolugyanustelke nevű birtokukat, tudta, beleegyezése és kifizetése nélkül, Pogan (d) István magisternek eladták. Erről oklevél kiállítását kérte, nehogy hallgatását hanyagságnak tudják be és eb­ből kára származzék. — Hátlapján azonos írással: Pro magistro Nicolao dicto Woos contra Mannus et Bartholomeum protestatoria. Eredeti, hártyán, hátlapján befüggesztett pecsét nyomával, Wass cs lt (DF 252761). • Közlés: DocRomHist C, X. 79-80 (román fordításban is). • Regeszta: WassLt 95. sz. 627. 1351. november 21. (in Sancto Emerico, IV. d. oct. Martini conf.) Egyed erdélyi alvajda tanúsítja, hogy színe előtt egyfelől Vs-i Iwanka, másfelől Both fia: Gál magister november 18-án (in oct. Martini conf.) egyhangúlag megegyeztek, hogy az előbbi által Mykoteleke-nek, az utóbbi által Markhazaeleufolde-nek nevezett vitatott terület ügyét, melyet az alvajda halasztott e napra (625. sz.), általuk megnevezendő fogott bírákra bíz­zák, akik 1352. március 14-én (in Med. quadrag.) a helyszínen az alvajda embere és a Clusmunustra-i konvent tanúbizonysága jelenlétében, a felek meghallgatása és okleveleik megvizsgálása után hívatottak azt eldönteni. A döntésről 1352. március 21-én (in oct. Med. quadrag.) a konvent írásban tegyen jelentést az alvajdának. Ha a felek valamelyike nem fogadja el az ítéletet, 100 márka ezüstben marasztalják el, amely összegnek fele az ellenfelet, másik fele a bírót illeti. A megegyezéshez mindkét fél egyaránt köteles az alvajda egyetértését is megszerezni. Ái Ravasz István erdélyi alvajda 1352. március 22. után kelt oklevelében (644. sz.), DL 28730-28731 és a Teleki cs mvhelyi lt: DL 74151. • Közlés: AOkm V. 561-562. — DocRomHist C, X. 82-83 (román fordításban is).

Next

/
Thumbnails
Contents