Jakó Zsigmond: Erdélyi okmánytár III. (1340-1359) (Magyar Országos Levéltár kiadványai, II. Forráskiadványok 47. Budapest, 2008)

OKLEVÉLKIVONATOK (l-l 116. sz.)

sublimati primam nostram congregationem in partibus Transsilvanis universis nobilibus et Syculis trium generum, Saxonibus ac aliarum quarumlibet nationum eiusdem partis hominibus, pro compescendis furibus, latronibus, raptoribus et qualibet nociturnitatis arte suos victus querentibus ac pro reformatione status eiusdem partis) és az erdélyi nemesek összessé­ge mind a hét vármegyéből hat-hat tisztes személyt rendelt melléje esküdt ülnökül, egy magát Péter fia: Nagy (Magnus) Balázsnak nevező ifjú a gyulafehérvári (AlbTr) káptalan Myrozlou/Myruzlou nevü birtokának Thorda vármegyébe eső felét a sajátjának mondotta és ennek bizonyítására bemutatta a gyulafehérvári káptalannak egy meglehetősen elmocskoló­dott, szúrágta, chirografált régi oklevelet 1269-ből (CDTrans I. 280. sz.), melynek függőpe­csétje hosszában eltörött. Azt állította továbbá, hogy az ő anyja Myrozlou-i Péter leányának volt a leánya, s ezért Myrozlou fele anyai jogon őt illeti. Erre válaszul a káptalant képviselő Tamás, András erdélyi püspök helynöke, Salamon Thorda-i, Miklós Colus-i és Bu[lchu] Zothmar-i fóesperesek kifejtették, hogy az ifjú származását ugyan nem ismerik, de sem ő, sem apja sohasem volt birtokában Myrozlou felének, és a káptalan az egész jószágot birtokolja hosszú idő óta háborítatlanul. Állították továbbá, hogy a bemutatott oklevelet nem a káptala­nukban szokásos módon állították ki, nem új pecsétjük, hanem egy olyan rongált régi pecsét alatt kelt, melynek nem lehet bizonyító ereje, mert a körirat betűi az egyik részen teljesen le­koptak és kitöredeztek. A káptalan régi pecsétnyomója egyébként elpusztult, amikor a szászok nagy hatalmú vezetője: Alard fia: Gyan cinkostársaival együtt kifosztotta és felgyújtotta a gyulafehérvári székesegyházat, melyben hét kanonokkal, sok más egyházi és világi sze­méllyel, a nemesek levéltárukban őrizet végett elhelyezett okleveleivel, valamint azok másod­példányaival egyidejűleg pecsétnyomójuk is megsemmisült vagy elveszett. De ha az oklevelén ennek a régi tipáriumnak a lenyomata lenne, az akkor is érvénytelennek tekintendő - érveltek tovább a fóesperesek — mert annak idején királyi rendelettel egész Magyarorszá­gon, de foként az erdélyi részekben közhírré tették, hogy az elveszett régi pecsétjük alatt kelt okleveleik erejüket veszítik, ha három esztendőn belül nem erősíttetik meg új pecsétjükkel (ipsa carta ... per ipsum iuvenem exhibita nec secundum stilum et modum ipsius capituli scripta, nec sub sigillo ipsorum modemo, sed sub quodam antiquo sigillo corrupto, de cuius notitia, eo quod littere circumferentiales eiusdem sigilli in una tota parte dirute, trite et fracte existebant et non apparebant, nullius esset firmitatis. Pro eo maximé, quia Gyan filius Alardi, Saxo tunc potentissimus Saxonum, adiunctis sibi quampluribus suis complicibus Saxonibus, sua seva et tirannicali potentia olim ipsam Albensem ecclesiam Transsilvanam combureret et in eadem septem canonicos, cum aliis clericis et laicis, cremari fecisset, diversas alias predationes, incendia, spolia et devastationes eidem ecclesie inferendo. Quo etiam tempore sigillum ipsius capituli, cum diversis privilegiis et paribus privilegiorum nobilium in eorum sacristia seu conservatorio ad servandum repositis et relictis, amissum extitisset et crematum. Et si forsitan illud antiquum sigillum ipsius capituli, [quod] amissum est et crematum, in ipsa carta haberetur appositum, tunc temporis per totum regnum Hungarie et specialiter in partibus Transsilvanis de regié maiestatis edicto publice et manifeste proclamatum extitisset, ut quicunque nobilium, vei cuiusvis conditionis, preeminentie et status hominum litteras cum ipso sigillo ipsorum antiquo et tunc amisso et cremato haberent sigillatas, infra tertiam revolutionem annualem ad ipsum capitulum Albense ad renovandum seu confírmandum cum novo sigillo ipsius capituli tunc sculpto reportarent. Qui si autem quovis colore acquisito ipsas litteras eorum ad renovandum et confírmandum usque ipsam tertiam revolutionem annualem

Next

/
Thumbnails
Contents