Szentpétery Imre: Az Árpád-házi hercegek, hercegnők és a királynék okleveleinek kritikai jegyzéke (Magyar Országos Levéltár kiadványai, II. Forráskiadványok 45. Budapest, 2008)

comparentíbus idem magister Kemynus confessus est viva voce, ut super captivitate dicti Jacobi et dampnis necnon ablatione equorum et aliarum rerum eiusdem cum dicto J. [= Jacobo] per arbitrium Mathey palatini et aliorum baronum nostrorum ac propter proximitatem cognationis inter eos existentis taliter concordassent, ut eidem Jacobo pro summa pecunie videlicet octaginta [!] septem marás, cum quibus se ab ipso redemit cum argento in specie et pro quatuor electis equis, qui in regno noti erant, quadraginta marcas argenti solvere teneretur, quas quidem summe pecunie quantitates videlicet octaginta [!] septem marcas et quadraginta marcas pro ipsis quatuor equis debitas, que in universo centum et viginti septem marcas f aciunt, solvet coram capitulo Quinqueecclesiensi in tribus terrrúnis infrascriptis, scilicet in quindenis Pentecostés solvet quadraginta duas marcas et eodem die coram dicto capitulo cum quadraginta quinqué hominibus sibi similibus prestabit sacramentum super eo, quod XL" quinqué equos, cum memoratum Jacobum captivavit, nec ipse receperit, nec haberet, nec etiam servientes sui ipso sciente recepissent vel haberent. Item XL ,a duas marcas solvet in octavis Beati Jacobi apostoli. Item ultimas solutionem, videlicet XL* tres marcas faciet et persolvet in octavis Beati Michaelis archangeli. Facta autem et completa totali solutione prefatus Kemynus inibit carcerem de Posoga cum quinquaginta personis nobilium sibi similium quinqué diebus vel solus in eodem carcere quinquaginta diebus permansurus. Postquam autem de carcere exiverit liberatus et magister Corradus pater sepedicti Jacobi cum domina consorte eius ad possessiones suas in Barana existentes venerit similiter cum quinquaginta personis nobilium virorum solutis cingulis et nudis pedibus antedicto comiti Conrado et domine consorti eius necnon Jacobo filio eorundem reddendo se culpabilem tenetur suplicare. Hoc nichüorninus expresse declarato, quod si in faciendis solutionibus términos preteriret vel aliquos ex premissis articulis, quos ultrónea assumsit volúntate aliquem* obmitteret, extunc possessiones sue, scilicet medietas ville Tharda, villa Hothkuch, item Mihalkerequi et villa Zyrlykh nuncupate in comitatu de Barana existentes ad manus sepedicti magistri Corradi et sui filii Jacobi pro trecenos marcis assignabuntur et statuentur possidendo, donee pro ipsis trecentis marcis per ipsum Kemynum per viros ydoneos competentibus terminis assignatis redimantur. Datum in villa Béremen, post" tertio die post festum Passce. "A szó áthúzva. Mivel a pécsi káptalan 1282. nov. 6-án már ezen egyezség végrehaj­tása ügyében tesz jelentést (Wenzel XII. 372.), az oklevél keltét 1282-re te­hetjük. 139 1282. — idősebb királyné, egész Szlavónia, Macsó és Bosznia hercegnője (júl. 5. (maior regina Hungarie, ducissa totius Sclauonie et de Machou et de Bozna) előtt) gerzencei ispánjának (comiti nostro de Gersenche), Ynk ispán fia Jánosnak adományozza a Zlonin és KameSnica folyók között fekvő Varbóc és Ebris

Next

/
Thumbnails
Contents