Tringli István: A Perényi család levéltára 1222–1526 (Magyar Országos Levéltár kiadványai, II. Forráskiadványok 44. Budapest, 2008.)

Oklevélkivonatok

nostre karissime cancellario et Chanadino Agriensis ecclesiarum episcopis, Philippo palatino, comite Scepusiensi et de Wywar, Demetrio magistro tauarnicorum nostrorum, comite Bachiensi et Trmchiniensi, Alexandro iudice curie nostre, Thoma woywoda Transsiluano et comite de Zonuk, Mykch bano totius Sclauonie, comite Supruniensi, Symigiensi, de Sarus et de Zemlen, Deseu iudice curie domine regine predicte, Paulo bano de Macho, comite Syrmiensi et de Wolko, Blasio magistro agasonum nostrorum, Dionisio magistro dapiferorum nostrorum, Nicolao comite Posoniensi. - Arenga. Hártyán, nagyobbított K kezdőbetűvel, selyemzsinóron függött pecsétje hiányzik. DL 70612. (fasc. II. fr. 9.) - Átírta Lajos király 1360. július 17-én. DL 70640. Komáromy: TT 1903.121. - Anjou okit. IX. 416. sz. 44. 1327. január 23. (X. Kai. Februarii) Károly király tudtul adja, hogy tőle Magyar (dictus) Pál (mag.) Gymes-i várnagy hű­séges szolgálataiért felkérte tulajdonosainak örökösök nélküli halála miatt a Szatmár me­gyei Mate, Gyegh és Vchwd birtokokat. Mykws fia: Dénes királyi ember az egri káptalan tanúbizonysága mellett a szomszédosokat és a határosokat összehívta, a birtokok határait meg akarta járni, és az iktatást el akarta végezni, amikor Tamás fia: István, továbbá Imre fiai: János és Egyed ellentmondottak, amiért Sándor országbíró előtt a királyi kúriában per indult, azonban a felek végül kiegyeztek. Az egyezség szerint István, János és Egyed Mate és Gyegh birtokokat átengedték Pál mesternek mint olyan birtokokat, amelyeknek birtoko­sa örökösök nélkül hunyt el és mint király által adományozottat. A másik részről Pál a mon­dott Vczwd birtokot átengedte Istvánnak, atyafiainak (fr.): Lászlónak és Imre fiainak. Pál mester bemutatta az országbíró 1325. augusztus 29-én kelt privilégiálisát (lásd a 42. sz.), kér­ve, hogy a király az abban foglaltakat erősítse meg. Károly király az oklevelet Pál mesternek részben saját és övéi vére hullajtásával szerzett érdemeire való tekintettel átírta és megerő­sítette. - Az új, kettős, autentikus pecséttel megerősítve. - Dátum per manus discreti viri magistri Andrae (!) prepositiecclesiae Albensis, aulae nostrae vicecancellarii. -Méltóságsor: Bolezlao Strigoniensi, fratre Ladizlao Collocensi, aulae nostrae cancellario archiepiscopis, Ioanne Nitriensi, Benedicto Chanadiensi, Nicolao Iauriensi, Georgio de Sancto Ireneo, Ladislao Quinqueecclesiensi, fratre Petro Boznensi, Iwanka Waradiensi, Andrea Transilvano, Laurentio Waciensi, Henrico Vezprimiensi, aulae domine regine consortis nostre karissime cancellario et Chanadino Agriensi episcopis, magnificis viris Philippo palatino, iudice Cumanorum, comite Mykh" et de Wywar, Demetrio magistro tavernicorum, nostrorum, comite Vaciensi et Ternaviensi, b Alexo iudice curiae nostrae, Thoma wayuoda Transilvano et comite de Zonok, Myke bano totius Sclauonie et comite Simigiensi et de Sarus, Paulo bano de Machou, comite Sirmiensi, de Walko et de Bodrwgh, Ioanne magistro tawernicorum eiusdem domine regine, Stephano magistro agazonum nostrorum, Dionisio magistro dapiferorum nostrorum, Nicolao comite Posoniensi. * Helyesen: Scepusiensi. b Helyesen: Bachiensi et Trmchiniensi. 16. sz.-i egyszerű másolat, egy lapja hiányzik, az átírt oklevél így csonka. DL 70613. - Ugyanebből az időből származik egyszerű, teljes szövegű másolata DL 98528. (Károlyi cs. lt.) Eltérő névalak: Wchud. Anjou okit. XI. 35. 45. 1329. május 19. (XIV. Kai. Iurúi) Károly király előtt megjelent Zeleus-i vendégei képviseletében Bertalan ugyanide való plébános, királyi káplán, és bemutatta István királynak hercegsége idejében, 1262-ben

Next

/
Thumbnails
Contents