Tringli István: A Perényi család levéltára 1222–1526 (Magyar Országos Levéltár kiadványai, II. Forráskiadványok 44. Budapest, 2008.)
Oklevélkivonatok
rály révén az ő királyi kezéből (per cüctum condam Mathiam regem et de manibus suis regiis) birtokolta és birtokolja ma is összes haszonvételeivel és tartozékaival, ti. művelt és műveletlen eke alá való földekkel, szántóföldekkel, rétekkel, mezőkkel, kaszálókkal, legelőkkel, erdőkkel, berekkel, bozótokkal, hegyekkel, völgyekkel, szőlőkkel, szőlőhegyekkel, vizekkel, halastavakkal és halászóhelyekkel, vízfolyásokkal, folyókkal, mocsarakkal, szigetekkel, malmokkal és malomhelyekkel, item censibus ordinariis et extiaordinariis, taxis, datiis, collectis, muneribus, servitiis, allodiis, aliisque redditibus együtt. - Megerősítési záradéka: maioris et autentici sigilli nostri signeto cum impendenti in capsa cere pure cera rubea munitas et roboratas zone sericee rubei et crocei coloris inmixi eorundem ad cautelam uberiorem. Pecsételetlen hártyán. DL 71023. 630. 1490. július 4. (dom. p. visitationis Marié) Buda Beatrix khályné Peren-i János (magn.) királynéi ajtónállómester rendíthetetlen hűségéért, Magyarország szent koronájának, néhai Mátyás királynak és a khálynénak végzett szolgálataiért, neki, valamint általa hainak: Gábornak, Mihálynak és Istvánnak és örököseiknek adományozza örökjogon, érett megfontolással a főpapok és a bárók tanácsából és akaratából Zsigmond pécsi püspök famüiárisának: Rosal-i Kwn Jakabnak a Szatmár megyei NaghRosal, KysRosal, Pálad, Vztha, Zaytha, Hódos, Athya, KysZekeres, KysNameen, Orozy, Darno, Magoch és Gyarmath, valamint az Ugocsa megyei Salank, Magyarkomyath, Orozkomyath, Naghkarazlo és Kyskarazlo bhtokon levő bhtokrészeit, haszonvételeikkel és tartozékaikkal, úm. művelt és műveletlen szántóföldekkel, földekkel, rétekkel, legelőkkel, mezőkkel, kaszálókkal, erdőkkel, berekkel, hegyekkel, völgyekkel, szőlőkkel, szőlőhegyekkel, vizekkel, folyóvizekkel, halastavakkal, halászóhelyekkel, vízfolyásokkal, malmokkal és malomhelyekkel együtt. Mátyás király halála után, amikor az ország főpapjai, bárói és más előkelői összegyűltek, hogy az új khály megválasztásáról tárgyaljanak, akkor Kwn Jakab urával: Zsigmond püspökkel, ennek testvérével (fr. carn.): Hampo Jánossal, Lőrinc újlaki herceggel (duce de Wylak), Hederwara-i Miklóssal, Raska-i Balázzsal, Bertalan vránai perjellel, Enyng-i Thewrewk Beriszlóval és Ambrussal, valamint Kyshorwath-i Jánossal, továbbá más cinkosaikkal ellene, a főpapok, a bárók és más előkelők, ti. az ország józanabb része (saniorem partém), ellen összeesküdött, ami az ország pusztítását hozta magával. A khályné és Magyarország szent koronája hanti köteles hűségüket félretéve, Corvin Jánossal szövetkeztek, és az ő, valamint férjétől reá és a szent koronára, következésképpen törvényesen az országra háramlott kincstárát (thezaurum tam nostrum quam etiam ab ipso condam dominó marito nostro in nos et sacram coronam consequenterque ad ius et proprietatem regni rite et legitthne devolutum) az ő, valamint az ország egészét képviselő (totum regni representantium) főpapok és bárók akarata ellenére tárnoki házából (de domo nostra [ ] thauernicali) elvitték. Már úton voltak, amikor Bathor-i István (spect. mag.) comes, erdélyi vajda és székely ispán, Kynys-i Pál temesi ispán és az alsó részek kapitánya (partium inferiorum capitaneus), Rozgon-i László, Gwth-i Orzag László, Belthewk-i Dragfy Bertalan, Lossoncz-i László, Lewa-i János és Morocz László - ki a csatában meghalt - csatába bocsátkoztak velük, és a kincstárat a korona kivételével - ami ezeknél van elrejtve visszaszerezték. Ezért Kwn Jakab a hűtlenség bűnébe (notum infedelitatis) esett, birtokai pedig az ország régi szokásjoga szerint Magyarország szent koronájára, következésképpen khálynéi adományozás alá (collationem nostram) kerültek. - A királynéi titkos pecséttel (secretum sigillum nostrum) megpecsételve. Tintafoltos, pecsételetlen hártyán. DL 71024. (fasc. XVI. fr. 26.). Komáromy: TT 1903.123.