C. Tóth Norbert: Zsigmondkori oklevéltár X. (1423) (Magyar Országos Levéltár kiadványai, II. Forráskiadványok 43. Budapest, 2007)

vent nevében és tiltakozott az ellen, hogy Ezdege-i Pál (magn.) volt szlavón bán az egyház bizonyos Jászó birtok határain belüli művelt és nem művelt földjeit, erdeit, legelőit a parte castri eiusdem Pauli Thorna vocati et per­tinentiarum eiusdem adiacentes elfoglalta és a várhoz csatolta, és jobbágya­iknak nem engedi a földeket művelni, az erdőt használni potentia mediante az ő igen nagy kárukra; majd János a konvent nevében eltiltotta Pál bánt és fiát: Miklóst meg minden szomszédot és határost a mondott földek, er­dők és legelők elfoglalásától, használatától stb., egyúttal ellent is mondott mindezeknek. Papíron, a szöveg alatt pecsét nyomával. Jászói konvent mit. 113. (DF 232880.) ­A hátlapján jobbról fenn: comitatus v. contra Thorna. * Nov. 4. Garai Miklós nádor Nógrád és Hont megyék részére tartott gyűlésén Hidagai Bálint tiltakozása Palóci György esztergomi érsek nevében. - Fejér X/6. 581. - Helyes kelte: Nov. 18. Lásd 1405. 1307 Nov. 4. (3. die 2. diei omn. sanct.) A budai káptalan Garai Miklós nádornak. Megkapták bírói intézkedését, amely értelmében Harazth-i Thaplan Kele­men mester nádori jegyzővel, a kúriából erre kiküldött nádori emberrel ki­küldték tanúbizonyságaikat, Buda-i András mester kanonokot a Nyulak­szigeti apácák mint felperesek, illetve Galambos-i Mihály mester kanono­kot Kwldo-i Barnabás fia: Mihály, Thorkos (dictus) György és Kwn Mihály, valamint Gywro-i alias Kwldo-i Kwn (dictus) György, Balázs fiai: János és Benedek, János fiai: Péter és Albert, Beke (dictus) Sebestyén, János fia: Imre, ennek fia: Gergely, Barson (dictus) Sebestyén és Kwn Benedek mint alperesek részére a bírói intézkedésben foglaltak végrehajtására, akik visszatérve jelentették, hogy ők mindenszentek második napján (nov. 2.) és az ezt követő napokon a felek mindkét Kwldo nevű birtokaira mentek, ahol összehíván a szomszédokat és határosokat, ezek, valamint Péter testvér, az apácák képviselője és az említett Barnabás fia: Mihály, Thorkos György és Kwn Mihály jelenlétében mindkét Kwldo birtokok határait előbb az apácák képviselőjének a bemutatásában járták meg: primo incepissent a quadam piscina antiqua a parte aquilonis existente, penes quam idem procurator dictarum actricum duas metas antiquas fore dixisset, que ipsis'minimé apparuissent, ubi signum in terra fecissent, et abhinc transeundo ad par­tem occidentis per parvum spatium pervenissent ad duas antiquas metas terreas, quas ipse procurator metas cursuales fore asseruisset, ubi signum metale fecissent. Deinde ad eandem plagam tendendo pervenissent ad mag­num fossatum longum et latum, quod ipse procurator pro meta dictarum possessionum Kwldo assignatum fore retulisset, ubi signum metale ter­reum fecissent, et dehinc per idem fossatum transeundo pervenissent ad quandam vallem et penes unam antiquam viam duas metas terreas anti­quas reperissent, penes quas signum fecissent. Abhinc ascendissent ad quendam monticulum, de quo iterum descendendo per pratum a parte occidentis, ubi nunc dicte ville Kwldo a parte meridiei et Gywro a parte australi locate forent, et per medium earundem villarum transeundo ad

Next

/
Thumbnails
Contents