C. Tóth Norbert: Zsigmondkori oklevéltár X. (1423) (Magyar Országos Levéltár kiadványai, II. Forráskiadványok 43. Budapest, 2007)

mensis februarii die penultimo tempore domini nostri Martini dignissimi pape quinti pontificatus eiusdem anno sexto. -Alattajobbra: Et ego presbi­ter Anthonius de Aubiley de Sancto Edisto de mandato dicti domini episcopi ad fidem me; ss. - Későbbi kézzel: Item Michael presbiter filius Ladislay de Petrikerestuur obiit anno Domini M CCCC XX VII sabato post festum Beati Michaelis archangeli. - Más kézzel: Item Johannes filius Ladislay de Petrikereztur obiit anno Domini millesimo CCCC 0 sexagesimo sexto et omnes filii et filie eius. Item uxor Johannis de Petrikereztur obiit in anno Domini CCCC 0 quinquagesimo quinto. Quorum memória eorum sint(!) in benedictionem. Hártyán, a függőpecsét kiszakadt. DL 94154. (Festetics cs. lt.) 1 Az oklevélben: seddis. 2 Az oklevélben: sedde. 228 Febr. 28. Buda. Zs. Ugocsa megye hatóságához. Tartsanak vizsgálatot Bökényi János fiai: Tamás, Mihály és Gergely panaszára, amely szerint Farkasfalvai Farkas fiai: András, Far­kas Péter és György meg eme György fiai: Gergely és István egy Bökény birtokukhoz tarto­zó földdarabot elfoglaltak, majd jobbágyaikkal gyümölcsfákat ültettettek. - Ugocsa 87/156. (DL 54291. - Kállay cs.) 229 Febr. 28. (Bude, in dom. Reminiscere) Zs. a leleszi konventnek. Elmondták neki Sygan/Zygan-i Balázs fia: György és fiai: Nemes János és másik János nevében, hogy Bezdyd/Bezded-i Domokos, Dávid, János és Márton az előző év Márton napja (nov. 11.) körül Azwany András és más familiárisaik révén triginta octo porcos eorum bonos proprios, necnon viginti sex porcos bonos decimales simul cum septem florenis similiter decimalibus eisdem de silva glandinosa in territorio dicte possessionis Zygan habita ad portionem eorum provenientibus de domo et curia eorum propria in dicta Zygan habita, in qua nunc Johannes Zakalos resideret, elvitték és Bezdyd birtokra terelték, és egészen a mai napig maguknál tartják, az említett tizedsertése­ket pedig eladták; továbbá Zygan birtokon lévő birtokrészeiket elfoglalták és itteni jobbágyaikat in triginta duobus florenis nove monete dicassent; to­vábbá Domokost, Dávidot, Jánost és Mártont ellenük ordine iudiciario bír­ságban marasztalták el, amelynek a rájuk eső részét tőlük megkapni kíván­ják. Ezért megparancsolja a konventnek, hogy küldjék ki tanúbizonyságu­kat, akinek jelenlétében a királyi emberek egyike az ügyben vizsgálatot tartván idézze meg Domokost, Dávidot, Jánost és Mártont a különös jelen­lét elé, köztük függő per nem lévén akadály, majd tegyenek jelentést. Az ok­levelet, mivel János zágrábi püspök, királyi és királynéi főkancellár a kirá­lyi pecsétekkel távol van, a püspök pecsétjével erősítették meg. Kijelölt ki­rályi emberek: Bekes, Damianus, Ladislaus de Kysfalud, Blasius Pyke de Kysezen, Nicolaus de Abahaza, Ladislaus f. eiusdem, Laurentius de Lewe, Georgius de eadem, Johannes Zud, Petrus de Bary, Mathias de eadem, Nicolaus de Baranch, Petrus de Thewke, Andreas, Benedictus f. eiusdem de Bachka. - A külzet alatt: Gerardus (kézjegy). Papíron, zárópecsét nyomával. Leleszi konvent orsz. lt., Acta a. 1423-74. (DF 221502.) - A hátlapon a konvent feljegyzése, miszerint Kysrozwagh-i 1 Elek fia: László királyi és Imre diák, karbéli klerikus konventi ember az eljárást suo modo Zemplén me-

Next

/
Thumbnails
Contents