C. Tóth Norbert: Zsigmondkori oklevéltár X. (1423) (Magyar Országos Levéltár kiadványai, II. Forráskiadványok 43. Budapest, 2007)

Istvánt és Miklóst ab ulteriori conservatione dicte térre et quarumlibet utili­tatum eiusdem perceptione factis vei fiendis és idézzék meg őket jelenléte elé, a közöttük lévő perfüggés esetén is. A káptalan ezért kiküldte Lukács karbeli pa­pot, akinek jelenlétében Hegy-i Márk királyi ember Tamás vértanú napján (1422. dec. 29.) Miklóst eltiltotta a föld további haszonélvezetétől és Andreas­falwa nevű birtokáról megidézte őt Gerse-i János és Tamás ellen vízkereszt nyolcadára a királyi jelenlét elé. Mivel ezen a nyolcadon Pethew-ék ügyvédje hi­ába várta Miklóst, kéri a vasvári káptalant, hogy küldje ki tanúbizonyságát, aki­nek jelenlétében a királyi emberek egyike másodszor is idézze meg Miklóst a ki­rály jelenléte elé, György-nap nyolcadára. Kijelölt királyi emberek: Dyonisius, Laurentius filii Valentini, Demetrius, Laurentius dicti Bogár, Blasius f. Andree, Stephanus f. Georgii de Thelekes, Thomas, Marcus de Sary. - A külzet alatt: kézjegy; Ordo gratis magistri Thome de Olozka. Szakadt papíron, zárópecsét darabjával és fölötte pecsétfő nyomával. DL 92611. (Festetics cs. lt., Ignota Miscell. 123.) - Hátlapján a káptalan feljegyzése, miszerint hús­vét nyolcadát követő szerdán (ápr. 14.) Telekws-i Dénes királyi ember Tamás [káptalani pappal] Pyzd birtokon idézett. Alatta más kézzel: Ladislaus Petri de Thelekes, Johan­nem filium Andree, Gregorium filium eiusdem de eadem. 1 Tévesen Tamás helyett. 2 Eredetileg Zenthpetherfelde, de javítva. 210 Febr. 25. (Bude, 17. die oct. purif.) Perényi Péter országbíró a Tamás Chakan-i pap (discretus vir) és ugyanottani Farkas fia: ülés mint felperesek (proc. Sark-i János diák vasvári káptalani levéllel) és Hedervar-i György mint alperes (proc. Sark-i Pál királyi levéllel) között a Vas megyei hatóság perátküldő levelében fog­lalt ügyben gyertyaszentelő Boldogasszony ünnepének nyolcadán tárgyalandó pert a felek ügyvédeinek közös akaratából György-nap nyolcadára halasztja. Papíron, zárópecséttel. DL 101716. (Batthyány cs. lt., Csákány 25.) - Hátlapján bírósági feljegyzés: Contra non venit. Pro A Johannes litteratus de Sark cum Castri­ferrei, pro I Paulus de eadem Sark cum regalibus, I iurabit vigesimo quinto se octavo die Jacobi coram Sancti Martini; A non adhuc, I solvit. 211 Febr. 26. (Bude, f. VI. p. Mathie) Zs. Ciliéi Hermannak, a szlavón bánság kormányzójának (spect. et magn.) és Körös megye hatóságának. Kapron­cha királyi város bírája, esküdtei és a város communitas-a képviseletében azt a panaszt tették, hogy némely szomszédjuk és határosuk, főként a Zenthgywrgh-i várnagyok, a Themerye-i nemesek és a király Kwar várá­nak várnagya temera eorum presumptione a város határjeleit eltörölve a város számos földjét és haszonvételét jogtalanul elfoglalták. Mivel nem akarja, hogy városa kárt szenvedjen, megparancsolja, hogy megvizsgálva a város jogait és bizonyító iratait, a jogtalanul eltörölt határjeleket állítsák vissza, a foglalásokat igazítsák ki, a várost a törvénytelen támadásoktól jo­gaiban védjék meg. Az oklevél a bemutatónak visszaadandó. Átírta Ciliéi Hermán szlavón bán 1423. máj. 8-án kelt privilegiálisában: 551. A. HAZU Kapronca város 2-3. (DF 267999.) 212 Febr. 26. (Bude, f. VI. a. dom. Reminisscere) Zs. a nádornak, az országbírónak, bírói helyetteseiknek, minden egyházi és világi bírónak. Bathmonostra-i

Next

/
Thumbnails
Contents