Jakó Zsigmond: Erdélyi okmánytár II. 1301–1339 (Magyar Országos Levéltár kiadványai, II. Forráskiadványok 40. Budapest, 2004)

OKLEVÉLKIVONATOK (1-1059. sz.)

474. 1324. január 22. (dom. p. quind. Epiph. dom.) Az erdélyi egyház káptalana előtt Kelnuk-i Cheel fia: Dániel fiainak: Nikolausnak és Michaelnek, valamint Salamon fiainak: Nikolausnak és Michaelnek szászcsóri (de villa eorum de sub castro Petri) officiálisa Péter comes tiltakozik az ellen, hogy Vyzakana-i Alard fia: Alard urainak Spring és Gregorfaya nevű birtokaival szomszédos Ryngulkyrh nevű földjét vagy birtokát megbízóinak tudta és belegyezése nélkül, őket kivéve, bárkinek másnak és bármi módon elidegenítse. — Hát­lapján azonos kézzel: Protestationales pro Nicolao filio Salomonis et Nicolao filio Danielis ac fratrtibus ipsorum contra Alardum filium Alardi de Vyzakana super prohibitione venditionis seu alienationis ac emptionis térre seu possessionis Ryngulkyrh vocate. Eredeti, hártyán, hátlapján befüggesztett zárópecsét töredékeivel, DL 2225. • Közlés: Kemény: Notitia I. 93— 94. — CDHung VIII/6. 71—72. — Ub I. 379—380. — DIR C, veacul XIV, vol. II. 107 (román fordításban). • Regeszta: Kemény: Notitia I. 268. — CDHung XI. 468—469. — AOkl VIII. 37. sz. 475. 1324. január 30. (f. II. a. Purif. virg.) Az erdélyi egyház káptalana bizonyítja, hogy Tolmach-i Corrard fia: Nikolaus comes Sytue és Bolkach vásárolt, továbbá Scepmezeu és Panad nevű adományozott birtokát nővérének: Katharinanak és férjének: Michael fia: Péter magisternek ajándékozta azzal a megkötéssel, hogy e birtokok visszaszállanak reá, ha ké­sőbb örököse születnék, vagy ha Katharina halna meg korábban. Ha viszont ő távozna el előbb az élők sorából, e jószágok végérvényesen nővérének és sógorának, valamint az ő örököseiknek maradjanak. — Méltóságsor: Miklós prépost, Santus éneklő-, Tamás őrka­nonok, Adorján Kyzdy-i főesperes dékánkanonok. — Mindkét példány hátlapján XV. szá­zadi írással: Dir Brif gehoeret czv Schena. Eredeti, azonos kézzel írt két példányban, hártyán, függőpecséttel, DL 2226. — Ái az erdélyi káptalan 1338. április 30-i oklevelében (994. sz.), DL 2227. • Közlés: Ub I. 380—381. — DIR C, veacul XIV, vol. II. 108 (román fordításban). • Regeszta: CDHung XI. 469. — AOkl VIII. 46. sz. 476. 1324. február 5. (in Agathe virg.) A [gyulafehérvári (AlbTr) egyház káptalana Tamás erdélyi vajdához, Zonuk-i és szebeni (de Cybinio) ispánhoz. 1324. január 14-i kéré­sére (473. sz.) László vajdai ember, Pál magister kanonok káptalani kiküldött jelenlétében január 26-án (f. V. p. Convers. Pauli) lefolytatta a vizsgálatot Zarazpotok-on, és megállapí­totta, hogy az osztály jogellenesen ment végbe, mert amíg János fia: Istvánnak és testvérei­nek saját tíz ház szolgáján (servorum) kívül csak 14 szabad embert adtak, akik között né­hány rutén (quidam Ruteni) is akadt, addig Sandrin, Opor [!] és Egyed 85 rutén és más szabad embert választott magának, sőt Istvánnak az apjától kapott ruténjait is maguknak foglalták. Hasonlóan jogellenesen foganatosították az osztozkodást Feltorya-n is, mert Ist­vánnak és testvéreinek csak 30, többségében elhagyott telket (mansiones) adtak, míg Egyed részébe 125, a Sandrinéba pedig 107 mansiót juttattak. Mindezekért Sandrint, Oport és Egye­det február 9-re (oct. Purif. virg.) János fia: István ellenében a vajda elé idézte. — Hátlap­ján azonos kézzel: Magnifico viro Thome woyuode Transsilvano, comiti de Zonok et de Cybinio, amico suo. Eredeti, hártyán, hátlapján zárópecsét nyomával, DL 30612. • Közlés: Kurz: Magazin 2/1846—7. 265—268. — SzOkl I. 40-42 (hibás másolatból), VIII. 6—9 (eredetiből). — MHHScript XI. 96—99 (újkori másolatból).

Next

/
Thumbnails
Contents