Borsa Iván: Zsigmondkori oklevéltár VIII. (1421) (Magyar Országos Levéltár kiadványai, II. Forráskiadványok 39. Budapest, 2003)

scilicet sue, ipsarumque heredibus in perpetuum dare et conferre dignaremur. Itaque, qui ex suscepto regié dignitatis officium fidelium nostrorum actus et virtuosos et merita, prout regiam decet excellentiam [ ] considerantes unicuique iuxta suorum meritorum qualitatem regio debemus occurere cum favore, Mihály mester könyörgé­sére regali benignitate favorabiliter exauditis, recensitis, nichilominus suis fidelibus et impensis obsequiis, quibus idem se nobis et sacro nostro regio dyademati sub diversis locis et temporibus cum omni sinceritatis zelo firma conscientia studuit et adhuc anhelat conplacere. Ezért omne ius nostrum regium, amelyek a mondott birtokokban és tartozékaikban, quomodocumque concernens maiestatem, minden hasznukkal, bármely néven is nevezik őket, régi és igaz határaik között, ahogyan eddig is birto­kolták Ilka-nak és Elena-nak meg örököseinek adja újadományul és omni eo iure, quo idem nostre rite incumbit [maiestati], örök joggal és visszavonhatatlanul [sine] preiudicio tamen iuris alieni. Az oklevelet nagyobb pecsétjével, quo ut rex Hungarie utimur, erősíttette meg, egyúttal privilégium kiállítását igéri, ha visszahozzák elé. Foltos papíron, hátlapján a nagypecsét nyomával. A. HAZU D-VIII-105. (DF 231007.) - Isprave 1600, reg. 811 Júl. 24. (Bude, in víg. Iacobi) Zs. a turóci konventhez. Polereka-i István fia: János és Márk fia: Demeter nevében panaszt tettek, hogy Ders-i Tamás és felesége: Márta meg Thuran-i Jakab és felesége: Dorottya a Polereka birtokra vonatkozó okleveleket maguknál tartják és Polereka-i szántókat foglaltak el, s azokat tiltakozásuk ellenére sem adják vissza. Megparancsolja, hogy küldjék ki tanúbizonyságukat, akinek jelen­létében a kijelölt királyi emberek egyike vizsgálja ki a panaszt, majd a konvent te­gyen neki jelentést. Kijelölt királyi emberek: Matheus f. Dyonisii de Babounik, Valen­tinus f. Martini, Benedictus de Euzpatak. A konvent 1421. aug. 20-án kelt j elentéséből, amely szerint Ewzpatak-i Benedek királyi ember és Pál fráter sacerdos konventi küldött a Nagyboldogasszony ünnepe utáni vasárnap (aug. 17.) elvégzett vizs­gálat megerősítette a panaszt. DL 11112. (Acta Jesuitica, Thuroc 9-14.) 812 Júl. 24. Pozsony. Zs. Garai Dezső macsói bánhoz és Bodrog megyéhez. Adassanak elégtételt Bátmonostori Töttös László fiainak Imre cikádor apát részéről, aki Félegyház (Bodrog m.) birtokot elpusztította, Szentgyörgy, Mátyusháza és Borsod nevű birtokaikat pedig ugyancsak elnépteleníteni törekszik. - Zichy VIII. 32. (DL 79689 - Zichy cs., zsélyi 213-1837.) - Az oklevél hátlapján a két megyei ember neve: Besenew-i István fia: Bertalan és Mihály fia: György. - Átírva Bodrog megye 1421. aug. 16-án kelt oklevelében: 866. DL 79692. (Zichy cs., zsélyi 213-1846.) 813 Júl. 24. Pozsony. Zs. az aradi káptalanhoz. A Valfer és Asszonyfalva (Bodrog m.) birtokokra vonatkozó oklevelekből adjon másolatot Bátmonostori Töttös László fiainak. - Zichy VIII. 31. (DL 79688 - Zichy cs., zsélyi 213-1836.) - Az eredetiben: Walffer. 814 Júl. 24. Pozsony. Zs. Pozsonyhoz. Szolgáltasson elégtételt Izrael, Haybel és Aron pozsonyi zsidóknak mindama polgárai részéről, akik vonakodnak tartozásaikat megfizetni. - A hátlap középső részének alsó szélén: Civitati Posoniensi. - Magyar-zsidó okit. 1.156. (Pozsony város lt. 804 - DF 272936.) - Bratislava 942, reg. 815 Júl. 24. (f. V. a. Iacobi) A jászói Keresztelő Szent János monostor prépostja: Péter és a konvent a szepesi káptalan őrkanonokjának: Miklósnak - György szepesi prépost,

Next

/
Thumbnails
Contents