Mályusz Elemér: Zsigmondkori oklevéltár VII. (1419–20) (Magyar Országos Levéltár kiadványai, II. Forráskiadványok 37. Budapest, 2001)

pergamen carta-ját és Jakab szolgálataiért megerősíti annak tartalmát, amely szerint a király Liese fiának: Istvánnak és Been fiának: Chowka-nak adta Chewzbakta nevü földet, leírva annak határait. A prelátusok és bárók tanácsából denuo et ex novo nove nostre donationis titulo és visszavonhatatlanul örök joggal Jánosnak és Péternek adja az Abaúj megyei Chwzbakta birtokot, amelyet őseik és ők is zavartalanul birtokoltak ill. birtokolnak, s erről privilégium kiadását is ígéri. - A szöveg élén jobb felől és a pecsét alatt: Commissio propria domini regis. Papíron, a szöveg alatt a titkospecsét nyomával. DL 107318. (Puky cs.) - Tört. Tár 1883. 209, reg. (Uo.) 625 Jún. 8. (Albe, 39. die oct. Georgii) Garai Miklós nádor a Waya-i Tamás, Ábrahám és Mihály 1 G[ew]rky-i Pál fia: László mester és testvére Gaspar ellenében teljesítendő - az ő intézkedő oklevelében leírt ügyben - bizonyíték bemutatását általános királyi rendeletre György-nap nyolcadáról Mihály-nap nyolcadára halasztja. Papíron, zárópecsét nyomával. DL 96971. (Vay cs., berkeszi.) 1 Ezután áthúzva: ex quibus idem Thomas pro se. 626 Jún. 8. (in Albaregali, 39. die oct. Georgii) Peren-i Péter országbíró általános királyi rendeletre Mihály-nap nyolcadára halasztja annak az ügynek a tárgyalását, amelyet Petry-i Ders fia: László Bogath-i Fülöp fia: Miklós ellen a Szabolcs megyei Leta birtok iktatásának ellentmondása miatt indított. Papíron, zárlatán pecsét nyomával. DL 43440. (Múz. törzsanyag, Pokoly.) 627 Jún. 8. (f. V. p. penthec.) A kapornaki konvent előtt Alsolyndwa-i bán fia János fia: Miklós (proc. Kerekthov-i Pál fia: János) eltiltja Zenthiakap-i Chernél fiait: Istvánt és Chernel-t, Repas-i Györgyöt, Orozthon-i Gegeuch-öt és Regialch-i Lászlót Byk és Horuati birtokok földjeinek, erdeinek és szőlőinek elfoglalásától és használatától. Papíron, hátlapján pecsét nyomával. DL 10825. (NRA 1548-6.) 628 Jún. 9. (V. Id. Iun.) Zs. valamennyi prelátushoz, báróhoz, ispánhoz, alispánhoz, vár­nagyhoz, nemeshez és officiálisaikhoz, item civitatibus et liberis villis ipsarumque rectoribus, iudicibus et villicis, necnon tricesimatoribus et tributariis ipsorumque vicegerentibus. Iudex, necnon iurati cives civitatis nostre Cassouiensis - a civitas valamennyi civis-e, hospes-e, lakója és kereskedője nevében is - panaszt tettek ami­att, hogy a közülük élelem beszerzésére vagy más célból árukkal utazók vagy egy­szerűen az országot járók, amikor ad tenutas, dominia, possessiones, honores, officiolatus et in vestri médium vagy a harmincad- és vámhelyekre érkeznek, gya­korta - különösen mások tartozásai és bűnei miatt - in rebus et bonis eorum pro­hiberentur, arestarentur et dampnificarentur, in personisque iudicarentur, vexarentur, molestarentur et multimode impedirentur anélkül, hogy a bíró és az esküdtek előtt jogorvoslatot kértek volna velük szemben. Minthogy iuri utique consonum apparet, ne quis pro alterius reatu puniri debeat nullius note culpa obnoxius, et in hiis decet maiestatem nostram providere, hogy a bűnteleneket jogtalanul ne sújtsák, inkább a királyi kegy kiváltságával segítsék, firmissimo regio sub edicto megtiltja, hogy emlí-

Next

/
Thumbnails
Contents