Nyulásziné Straub Éva: A Kossuth-emigráció olaszországi kapcsolatai 1849–1866 (Magyar Országos Levéltár kiadványai, II. Forráskiadványok 34. Budapest, 1999)

DOKUMENTUMOK

Je ne manquerai de Vous écrire le cas échéant. Veuillez agréer l'hommage empressé de mon plus profond respect de V[otre] E [excellence] le bien dévoué Mfarcello] Cerruti 1 Eredeti tisztázat, francia, 2 f (1 p) — MOL R 90 I. 4379. — Közli Kossuth: Irataim. VI. 109-110. magyar fordításban. A Kossuth által készített egykorú magyar fordítás — MOL R 90 I. 4380. — Kossuth és Cerruti külügyi államtitkár közötti levélváltást foglalja magában ,April 1866." címmel, Kossuth összekötő, kommentáló szövegével. Az e levél előtt és után írt kommen­táló szöveg lényege az, hogy Cerruti Lamarmora tb-kal beszélve válaszol a levelére, de végül is úgy ír, mintha csak saját véleményét jelezné: Lamarmora nem hajlandó nyilatkozni Kossuth szerint és Cerruti ezt a tényt próbálja elkendőzni! 2 Kossuth levele Cerrutihoz 1866. április 11-én kelt - MOL R 90 I. 4379. Vó. 598. sz. 601. 1866. április 28., Torino 1 Csáky Tivadar levele Komáromy Györgyhöz (regeszta) Reggel tárgyalt Marcello Cerrutival: a Deák Ferencről keringő híreket Cer­ruti olyanoknak tekinti, hogy azok alapján a kormány meg fog szakítani min­den összeköttetést Csákyékkal. - Antonio Mordini szerint nem változott ilyen nagyot a helyzet. Mordini beszél Sellával és Lanzával: ha Deáktól kapnának egy megfelelő levelet, akkor semmit nem változik az olasz kormány álláspontja Csákyékkal szemben. 1 Eredeti tisztázat, magyar 2 f (3 p) - MOL R 296 11. t. Csáky levele Komáromynak. 602. 1866. május 7., Genova 1 Dunyov István levele Giuseppe Dassihoz (részleges közlés) Magánjellegű közlések után az olasz önkéntesek szervezésének szükséges­ségét elemzi. Ha a háború kitör Ausztria és Olaszország között, az ki fog terjedni egész Európára. Ausztriának meg kell semmisülnie és a magyar Akció­pártnak kell az ország szabadságát kivívnia. 1.-5. [...] Se la Guerra scoppierá, essa non sara speciale soltanto fra l'Austria e ITtalia; ma essa si divamperá su tutta l'Europa. - Ad ogni modo io nutro viva speranza che questa volta l'Austria debba scomparire per sempre; e che i nostri moderati d'Ungheria dovranno ritirarsi e lasciare al partito d'azione a rendere la sventurata Patria libera ed indipendente. 7-9. [...]2 1 Eredeti fogalmazvány, olasz, 2 (valamint 1 melléklet: szállítólevél 1 láda narancshoz) 2 f (3 p) - MOL R 24 p. sz.: 163. 2 A 9 bekezdéses levél 6. bekezdése került közlésre.

Next

/
Thumbnails
Contents