Nyulásziné Straub Éva: A Kossuth-emigráció olaszországi kapcsolatai 1849–1866 (Magyar Országos Levéltár kiadványai, II. Forráskiadványok 34. Budapest, 1999)

DOKUMENTUMOK

excepté des détails par trop délicats, comme la candidature dont il est question dans le protocole. Mr. le Chevalier Capello a eu 1'extréme obligeance, de donner é Mr. Rényi un passeport, que j'ai promis de rendre aussitőt aprés son voyage ­j'ose donc Mr. le Commandeur vous prier, de bien vouloir fairé donner un passeport á Mr. Rényi, car la nécessité de fairé voyager en service du Comité peut dans les circonstances actuelles se présenter fréquemment. J'espére Mr. le Commandeur, que Vous voudrez bien m'honorer de quelques mots et m'écrire si l'addresse „Eyryale Corvin" que Vous m'avez donné pour Turin, peut étre aussi employée pour Florence. Agréez etc. Genéve ce 25 Sept. 1865. 1 Eredeti fogalmazvány, francia, 2 f (3 p) — MOL R 296 ll.t. Cerruti — Hátlapján „Cerru­tihoz". 2 A jelzett melléklet nincs a levél mellett; Csáky levele Mordinihez, 1865. szeptember 25. ­Vb. 584. sz. 3 VÖ. 1865. szeptember 25. u. aznap Cariolihoz irt levelével 585. sz. 587. 1865. szeptember 25. után 1 Visconti Venosta levele Csáky Tivadarhoz (teljes közlés) A Memoiret olvasva teljes a meggyőződése, hogy Olaszország és Magyaror­szág érdeke és jövője közös. Tudják, hogy milyen hatalmas lépések történtek a forradalmi szervezkedés ügyében, hogy milyen jól alakult a szerbekkel, horvá­tokkal és főleg a határőr ezredekkel a kapcsolat, ennek ellenére Alfonzo La Marmora tábornok (kabinetje) 2 noha biztosította szimpátiájáról, de semmilyen közreműködést nem tart szükségesnek. Ezzel a kormánnyal nem lehet tárgyal­ni, ő legalább is nem lát reményt, Csáky pártjának (Akció-párt) 3 kell tovább lépni. Ausztria kiegyezési kísérletei erősödnek, ha sikerrel jár, az az olasz kor­mány bűne is. Monsieur le Chevalier! L'intérét que vous portiez toujours et que vous prouviez en mainte occasi­on pour la cause hongroise, et la conviction que je vous ai entendue exprimer, que les intéréts et l'avenir de ITtalie et de la Hongrie sont communs, m'encou­ragent de m'adresser á Vous. Personne ne connaít mieux que Vous Mr. le Chevalier l'état dans lequel 4 était la question hongroise au mois de Septembre de l'année passée, certes vous n'ignorez pas que, par suite de l'arrangement survenu entre le cabinet dont vous faisiez partié et le comité hongrois, nous avons porté notre organisation révolutionnaire á la plus grandé extension possible. Vous connaissez cetté orga­nisation Mr. le Chevalier, et je n'ai rien de nouveau á vous apprendre, si ce n'est, que nos relations avec les Serbes, les Croates et principalement avec les confines militaires sont devenues tellement étroites qu'aujourdhui nous pou­vons compter sur la participation de la plus grandé partis des régiments 5 de la

Next

/
Thumbnails
Contents