Nyulásziné Straub Éva: A Kossuth-emigráció olaszországi kapcsolatai 1849–1866 (Magyar Országos Levéltár kiadványai, II. Forráskiadványok 34. Budapest, 1999)

DOKUMENTUMOK

583. 1865. szeptember 25., Milano 1 Visconti Venosta levele Csáky Tivadarhoz (teljes közlés) Köszöni a bizalmat, amelyet Csáky levele és feljegyzése tanúsít. A párt legfontosabb emberei szétszórtan élnek Olaszországban, igy azt javasolja, hogy próbáljon Marcello Cerruti révén egy magas személyiségnél újabb lépést tenni ügyük érdekében. O maga Alfonso La Marmora tábornokkal jóban van, de nem tud rá túl nagy befolyást gyakorolni. - Ausztria jelentős lépéseket tett a kiegye­zés felé, ha ez mégis kudarcba fulladna, ez felérne Magyarország számára egy győztes csatával. Mindez csak az értékét és sürgősségét bizonyítja azoknak a megfontolásoknak, amiket Csáky a megküldött iratban (Memoire-ban) kifejtett. Monsieur le Comte, J'ai recu votre lettre et votre Mémoire et je vous remercie du témoignage de confiance que vous avez bien voulu me donner. Je ne suis pas resté inactif. ­Malheureusement je n'ai pu agir que par des moyens indirectes, car les hom­mes les plus importants de mon parti se trouvent dispersée dans tous les coins de ITtalie et quoique mes rapports personnels avec le Général La Marmora soient excellents, l'influence que je peux exercer auprés de lui n'est pas aussu­rément trés grandé. II ne me resté, pour le moment, qu'é vous conseiller, Monsieur le Comte, d'essayer une nouvelle démarche auprés d'un haut person­nage par 1'intermédiaire de M. Cerruti. Ce qui se passe maintenant en Autriche est bien intéressant et bien impor­tant. Si la conciliation avec la Hongrie n'aboutissait pas, l'effet morál de cet échec serait, en mérne temps, impossible pour l'Autriche de revenir au systéme de février. - Un tel résultat vaudrait pour les patriotes hongrois une bataille gagnée. Tout cela ne fait que prouver la valeur et l'urgence des considérations exposées dans le document que Vous avez bien voulu me communiquer. Veuillez agréer, Mr. le Comte, l'assurance de ma haute considération. Em. Visconti Venosta 1 Eredeti tisztázat, francia, 2 f (3 p) — MOL R 296 ll.t. Visconti — Hátlapján: „Visconti levele" Em. Visconti Venosta az aláírás. 584. 1865. szeptember 25., Genf 1 Csáky Tivadar levele Antonio Mordinihez (teljes közlés) Levele új reményt ad, 2 mert súlyos a helyzet és csak napok maradnak a lépések megtételére. Két lehetséges út van: 1.) megakadályozni az országgyű­lésen a kiegyezést; 2.) a lehető leggyorsabban felkelést inditani. A kormánynak kell döntenie, melyik utat választja. Ismerteti, hogy milyen feltételeik vannak az egyik, illetve a másik változat esetén az olasz kormánnyal szemben. Hivat­kozik a Minghetti-kormánnyal kötött egyezségükre 3 .

Next

/
Thumbnails
Contents