Nyulásziné Straub Éva: A Kossuth-emigráció olaszországi kapcsolatai 1849–1866 (Magyar Országos Levéltár kiadványai, II. Forráskiadványok 34. Budapest, 1999)
DOKUMENTUMOK
562. 1864. október 20., Torino 1 Marcello Cerruti levele Csáky Tivadarhoz (teljes közlés) Mivel a vásárolt fegyvereket a kaliberkülönbség miatt nem tudják használni, a svájci társasággal a szerződést fel akarják bontani. Ismerteti a feltételeket és a címzett teendőit ez ügyben. Turin le 10 octobre 1864 Mon cher Comte Ne pouvant plus employer les armes achetées á Schieffonse á cause de la différence du Calibre, nous désirons résilier le Contrat avec la Société industrielle Suisse sous les conditions suivantes. 1. Vingtcinq mille (25.000) frances seront payés pour dédommagements divers, de 1'argent en dépőt á la banque de Schieffonse. 2. Le resté de l'argent déposé sera retiré. 3. Tout le materiéi, armes (etc.) en dépőt chez la société industrielle Suisse rentre en propriété de cetté derniére. 4. Nous sommes déchargés de tout payement. Si favorables que soient ces conditions pour la Société industrielle Suisse, nous sommes préts de lui accorder un avantage de plus. Le Conseil d'Etat a condamné la susdite société á l'amende dans l'affaire que Vous savez; mais Vous étes autorisé de Vous porter garant de ce que le Conseil des Ministres renoncera á cetté amende si la société accepté l'arrangement en question. Vous étes autorisé de donner connaissance confidentielle par simple lecture, de la présenté lettre á M. Payerm-Hof. Votre trés dévoué Mfarcello] Cerruti á Mr le Comte Csaky 1 Eredeti tisztázat, francia, 2 f (2 p) - MOL R 296 ll.t. Cerrutihoz írt levelek. 563. 1864. december 28., Torino 1 Csáky Tivadar levele Komáromy Györgyhöz (regeszta) Beszámol arról, hogy átvették (Éber) az 50.000 frankot az olasz kormánytól, továbbá beadott „az öreg" 2 felszólítására egy „memoriét". A továbbiakban pénzügyi kérdéseket érint. Véleményt nyilvánít a Garibaldi által szervezett felkelésben történő részvételről, s leszögezi, hogy fontosnak tartja a magyarországi országgyűléssel a kapcsolat tartását. 1 Eredeti tisztázat, magyar, 8 f (7 p) - MOL R 296 ll.t. 2 1864. szeptember 6-án kelt levelében Csáky „az öreg Cerruti" kifejezést használja, feltehetően róla van itt is szó. — MOL R 296 ll.t. Csáky levele Komáromyhoz. — Vö. 559. sz.