Mályusz Elemér: Zsigmondkori oklevéltár VI. (1417–18) (Magyar Országos Levéltár kiadványai, II. Forráskiadványok 32. Budapest, 1999)
adja át Miklósnak, a birtokrészekre és a vásárolt földekre vonatkozó okleveleket pedig a káptalan átiratában, amikor azt Miklós kéri, adja át. Hártyán, hátlapján pecsét csekély töredékével. DL 66242. (Thaly cs.) - (M.) 1586 Márc. 4. Az esztergomi káptalan előtt Demeter tihanyi apát és a konvent visszaadják a veszprémi káptalannak azokat a tizedeket, amelyeket a felsorolt birtokokon három éven keresztül maguknak szedtek be a jobbágyoktól. - Zala vm. II. 414. (Veszprémi kápt. mit. 590, Arács 13 - DF 201200.) - Mon. Rom. Vespr. IV. 385. - Pannonh. rendt. X. 648, kiv. - (M.) 1587 Márc. 5. (sab. a. Letare) Miklós jászói prépost és a konvent előtt Alsowbarcha-i Kelemen fia: László Alsowbarcha nevü birtokán 28 népes kúriát és ottani erdejének a felét szavatosság mellett elzálogosítja Felsewbarcha-i Mathius fiának: Lászlónak in trecentis et viginti quinque florenis per centum novos denarios computando, kikötve, hogy a visszaváltást absque nona et decima partibus bármikor eszközölheti. Papíron, hátlapján pecsét nyomával. DL 60611. (Máriássy cs. lt., Idegen családok.) - (M.) 1588 Márc. 5. Esztergom. János esztergomi érsek Zs.-hoz. Az országban teljes a nyugalom. A törökök felől a szerb despotától kapott híreket megbízottja fogja átadni. Boldog volna, ha jóllétéről értesítené. Hahóti Miklóst nem hajlandó visszafogadni. Foglaltassa le ennek birtokait, amíg elégtételt nem kap tőle. A levélben az évszám nincs feltüntetve. - Zala vm. II. 410, 1417 körüli kelettel. (DL 10672 - NRA 1547-73.) - Szerbia 64. (Uo.) - (M.) 1589 Márc. 5. Kelemen választott győri püspök megbízottja, Liptói Miklós veszprémi prépost útján kötelezi magát, hogy commune servitium címén 800 forintot és öt servitium minutum-ot fizet a pápai kúriának. Mon. Rom. Vespr. IV. 387, reg. - (M.) 1590 Márc. 5. A márc(falva)i Rüdel végrendelete. - Házi II/l. 158. (Sopron város lt. D 2989 - DF 204422 p. ll.)-(M.) 1591 Márc. 5. Spalatói oklevél kezdő szavai, amelyek Zs.-ot, magyar királynak, Doimust érseknek, Pietro Paulo d'Ancona-t, a törvények doktorát spalatói podestának mondják. - Bullettino 1890. 141. (Cindro cs. lt.) - (M.) 1592 Márc. 6. Konstanz. Zs., mivel a pozsonyiaknak leginkább szőlőikből van oly jövedelmük, amiből magukat fenntarthatják, a taxa-t és collecta-t pedig megfizethetik, megújítja régi kiváltságukat, hogy Ausztriából és máshonnan bort a városba csak a bíró és az esküdtek engedélyével szabad behozni. - Fejér X/6. 87. (Pozsony város lt. 762 - DF 239390.) - Bratislava 883, reg. - Az oklevél felső jobb sarkában: Commissio propria domini regis. - (M.) 1593 Márc. 6. Konstanz. Zs. a pozsonyi káptalanhoz és a város egész papságához. A polgárok házaiban tizedes egyéb - a megyében kereskedők módjára összevásárolt - borokat nem árusíthatnak, járadékkal megterhelt szőlőik és házaik után pedig kötelezettségeiknek eleget kell tenniök. - Fejér X/6. 966. (Pozsony város lt. 764 - DF 239392.) - Bratislava 884, reg. - A szöveg élén jobb felől: Commissio propria domini regis. - (M.) 1594 Márc. 6. (Constantie, in Letare) Zs. János esztergomi érsekhez, magyarországi vicarius generalis-ához. Pozsony civitas bírájának, esküdtjeinek és tota comunitasának panasza szerint a pozsonyi Szent Márton- vagy Szent Üdvözítő-egyház prépostja, káptalanja és az egész papság újabban káros szokásokat igyekszik érvényesíteni mind in nostre maiestatis censuum diminutionem, mind pedig a város kárára,