Mályusz Elemér: Zsigmondkori oklevéltár VI. (1417–18) (Magyar Országos Levéltár kiadványai, II. Forráskiadványok 32. Budapest, 1999)
sőt teljes romlására; nevezetesen dézsma- és egyéb borukat a polgárok beleegyezése nélkül erőszakkal azok házaiban és pincéiben igyekeznek elhelyezni causa propinandi ad ducillum, a városi lakosoktól és polgároktól a legutóbbi időben számtalan szőlőt és házat vásároltak, de az ezek után járó évi census-t, amelyet az eladók addig fizettek, mentességükre hivatkozva nem hajlandók leróni; végül egyesek Pozsony megyében comunium mercatorum more bort vesznek és a városban árulják. Verbo nostre regié maiestatis szólítsa fel a prépostot, a káptalant és a klérust, hogy üzelmeikkel hagyjanak fel, hacsak nem tudják bebizonyítani, hogy mindezt tényleges szabadságaik alapján tették. Vonakodásuk esetén, ha kell, etiam per censuram ecclesiasticam szorítsa őket engedelmességre. Oklevelét elolvasása után vissza kell adni a felmutatónak. - A szöveg élén jobb felől: Commissio propria domini regis. Hártyán, a szöveg alatt papírfelzetes titkospecséttel. Pozsony város lt. 763. (DF 239391.) - Bratislava 884, reg. - (M.) 1595 Márc. 6. (Constantie, in Letare) Zs. Sowar-i Soos László fia: Miklós királyi aulicus kérésére és szolgálataiért, amelyeket különösen in Italie, Fori Iulii, Lombardié et presentibus Almanie partibus, quas pro sacrosancte universalis ecclesie unione et sacri imperii Románorum status reformatione feliciter peragravimus, személyét és javait nem kímélve nyújtott, proprio motu neki és általa patruelis atyafiainak, János fiainak: Simonnak és Lászlónak meg György fiának: Péternek és utódaiknak denuo et de novo arma seu nobilitatis insignia (...), quibus progenitores eorum et per consequens ipsi a dudum indifferenter freti fuissent et gavisi cum adiectione corone, és nemességük nagyobb dicsőségére de habundantiori plenitudine speciális nostre gratie engedélyezi, hogy ez oklevél élén appropriatis coloribus diversis lefestett címert ők és utódaik in preliis, hastiludiis, torneamentis et omni exercitio militari hordják és viseljék. Az oklevélre a magyar királyként használt titkospecsétjét függesztette. - A szöveg élén jobb felől: Relatio Iohannis de Rozgon regié maiestatis supremi tesaurarii. Hártyán, címerképpel, függőpecséttel. DL 57476. (Soós cs.) - Turul III (1885) 116, csak címerkép. Áldásy I. 10, reg. 1596 Márc. 6. (Constantie, in Letare) Zs. Zanthow-i Lachk Dávid szlavón bánhoz (magn.) vagy vicebánjához, Zágráb megye ispánjaihoz vagy alispánjaihoz és szolgabíráihoz. Amint ad nostre clarius est deductum audientiam maiestatis és Bedenicha-i Miklós fiának: Pálnak - a maga és frater-e, János fiának: Pálnak nevében tett - előadásából értesült, vakmerő elbizakodottságukban és az ellenfél iránti kedvezésből ellene szegülnek királyi oklevelének, amelyet a panaszosok javára Amadeus [Camarcha-i] főesperes és testvérei ellenében bizonyos ítélet tárgyában bocsátott ki, a benne foglaltakat pedig vonakodnak megtartani. Mivel huiusmodi litteras nostras debitum effectum sortiri et per vos observari facere velimus, ürügyeiket félretéve részrehajlás nélkül tartsák be, illetve tartassák be oklevelét minden pontjában, valahányszor a panaszosok bemutatják, sicut iustitia locum habeat és ne kelljen ismét az ügybe avatkoznia. Oklevelét elolvasása után vissza kell adni a felmutatónak. - A szöveg élén jobb felől: Commissio propria domini regis. Papíron, a szöveg alatt papírfelzetes titkospecséttel. A. HAZU D-VIII-76. (DF 230976.) - Isprave 1555, reg.-(M.)