Mályusz Elemér: Zsigmondkori oklevéltár V. (1415–1416) (Magyar Országos Levéltár kiadványai, II. Forráskiadványok 27. Budapest, 1997)

György (ápr. 24.) előtt Abafaya birtokon az apátnak egyik jobbágyát: Kegey (dictus) Jánost, amint a mezőn szántott, oly súlyosan bántalmazták, hogy életben maradása bi­zonytalan, 40 forintot érő, per triginta dúos grossos computando, lovát pedig elvették. Papíron, hátlapján pecsét nyomával. DL 28156. (KKOL Vegyes.) - (M.) 672 Máj. 26. Cella, XXIII. János pápa emlékezteti Zs.-ot korábbi előzékenységére, s kéri, lépjen fel érdekében a zsinaton. - Hardt IV. 259. - Harduin VIII. 361.-Mansi XXVII. 699.-Archiv f. őst. Gesch. 59 (1879) 9, reg. (HHSTA Hofbibl. B 8 - DF 290201 - 17b.) -XV. századi másolata: Rosenberg cs. lt, Historica 11-171 (DF 289207) p. 3.-(M.) 673 Máj. 27. A Szt. Grisogonus-monostor elismeri, hogy a soppei Szt. Lombardinus-egyháznak száz arany­dukáttal tartozik három sorté föld után. - Starine 1887. 140, reg. (Zárai bencés monostor lt.) - (M.) 674 Máj. 27. Velence azzal a megbízással küldi egyik jegyzőjét Malatesta Károly után, aki Brixenből testvére és felesége ellenére Konstanzba megy, hogy beszélje le útja folytatásáról, figyelmeztetve őt, Zs. mennyire nem tartotta meg a salvus conductus-okat, a zsinatot pedig akarata végrehajtójává törekszik tenni. ­Finke III. 333. (Velencei állami lt, Deliberazioni 6. f. 50.) - (M.) 675 Máj. 27-29. (f. [....]' p. Trinit.) A váradi káptalan előtt Iren-i László fia: Tamás - fiai: János, Illés és András nevében is szavatossággal - pro centum florenis novae mo netae visszaváltásig zálogba adja Dengelegh-i Bertalan fiainak: Zsigmondnak, Lász­lónak és Kelemennek, valamint Pongrác fia László fiának: Györgynek a Szatmár me­gyei Iren-i birtokrészén lévő, beépítetlen loca sessionalia, videlicet [...]' de posses­sione Vezend ad possessionem [...J 1 ducente a parte meridionali seu alvei Erwyze nominati intra térras arabiles et usuales in territorio eiusdem possessionis íren intra girum et limitationes infrascriptas exeundo, videlicet a loco Kettheoshalom nominato eundo versus rubetum Chyser iuxta viam, que de predicta possessione íren versus possessionem Pettry procederet existentes et in eadem via versus predictam posses­sionem Pettry usque huc, quo ad metas eiusdem possessionis íren pervenietur, et de eadem meta versus occidentem ad tres metas terreas in coniunctione duarum viarum existentes eundo, quarum una Pettry, altera íren et tertia Dengelegh possessiones, ut dixit, separarent, et ab eisdem tribus metis semper per metas cursuales procedendo usque ad quandam metam cursualem sub predicto loco Kettheoshalom habitam, et ab eadem meta ad predictum locum Kettheoshalom procedendo ibidem terminare­tur. Engedélyezi, hogy visszaváltásukig a Dengelegh-iek által oda telepített jobbágyok az íren birtokhoz tartozó erdőket, réteket, kaszálókat, szántó- és usualis földeket, a Dengelegh-i jobbágyok pedig a leírt határokon belül lévő szántó- és usualis földeket használják és haszonvételeiket beszedjék, egyben kötelezi magukat, hogy visszaváltá­sukig saját költségén és fáradságával megvédi őket azok tulajdonában. XVI. sz. végi másolat. AS-Baia Mare, Irinyi cs. lt 6. (1-8.) (DF 280553.) - Irinyi 3, eml., 1485. évi kelettel. 1 A másolatban üresen hagyva. 677 Máj. 28. Diakó. Zs. Heves megyéhez. Tartson vizsgálatot a Rédeszentmártoniak panaszára, amely szerint Kudlarner szandai várnagy a tasi királyi jobbágyokkal elfoglaltatta Rédeszentmártonhoz tartozó szántói­kat, cserjésüket, rétjüket és erdejüket. - Balássy: Heves vm. I. 197. (Heves megye júl. 22-i okl.-ből: 888. DL 61005 - Rhédey cs.) - (M.)

Next

/
Thumbnails
Contents