Jakó Zsigmond: Erdélyi okmánytár I. (1023-1300) (Magyar Országos Levéltár kiadványai, II. Forráskiadványok 26. Budapest, 1997)

OKLEVÉLKIVONATOK ( 1 —603. sz.)

két Benye, Eerd másként Zyluastelke, Apathyda, Egeres, Ontelke, Solymtelke, Eperies, Jegenye, Nadasd, Nagy Bene, Kis Bene, Nagy Seolos, Brod, Nagyhodwilagh, Danus, SzentLazlow, Barwmlak, Kapus, a két Theremi, Hollós, Chanad, Zentpeter, Kereztwr, Apathowa, a két Zaaz, egyik egyházas, a másik templomtalan, Kerelew, Datus, Leken­czetw, Cherged, Gergerfaya és Peterlaka nevű birtokot, tizedeikkel, valamint a Mo­nustur-on és Apathyda-n szedett vámmal együtt, ellentmondás nélkül visszaiktatta Henrik apát és konventje tulajdonába. Ái I. Károly király 1324. november 21-i oklevelében, DL 37213. A XIV. század közepén vagy második felé­ben keletkezett hamisítvány. Kritikájára 1. Jakó: Kolozsmonostor 121—122. • Közlés: Szegedi 194—198. • Regeszta: Tentamen 189. sz. 550. 1296. június 18. (prope villám Egrug, in Marci et Marcelliani) [László] erdélyi vajda és Zonuk-i ispán, miután az ügyet János alvajda előtt már hosszasan tárgyalták, erdélyrészi nemesi ülnökeivel együtt, Kyskuhna/Kissekuhna nevű földet Szt. Mihály arkangyal erdélyi egyháza káptalanának örök tulajdonául ítéli, Ludos-i Bot/Both fiainak: ... és Istvánnak pedig örök hallgatást parancsol. Jóllehet az alperesek bizonyos bírságokat és a Kerecnuk nevű erdő vágatásáért 25 márkát tartoztak volna fizetni, Péter erdélyi püspök és sok más nemes kérésére, a káptalan ügyvédjei: Kelemen, Kilyanus, István és Vince magisterek a kártérítést és a bírságokból a káptalannak járó rész megfizetését elen­gedték. Kikötötték azonban, hogy ha Both fiai a mondott földön lakó népek közül bárkit is bármikor személyében vagy vagyonában háborgatnának, a méltatlanság jóvátételén kívül tartozzanak a most elengedett összegeket is megfizetni. Az ügyben kelt összes korábbi oklevél érvényét veszítse. A közöletlen oklevél szövege: [Nos Ladislaus wojyuoda Transsilvanus et comes de Zonuk tenoré presentium significamus quibus expedit universis, [quod...] térre Kyssekuhna vocate inter capitulum ecclesie beati Michaelis archangeli Transsilvane ex una parte ac [...et] Stephanum filios Bot de Ludos[...] ipsis partibus de proprietate térre memorate fuisset coram Johanne vicewoywoda nostro et demum coram nobis diutius ventillata. Tandemque auditis propositionibus et assertionibus partium [...] hinc inde inter partes[...] unacum nobilibus partis Transsilvane nobiscum consedentibus et eisdem[...] recensitis, dictam terram Kyskuhna adiudicavimus proprietati ipsius capituli per idem capitulum perpetualiter possiden[de], parti adverse silentium perpetuum imponendo. Pro eo[...] quia iudicio reddito inter partes, iidem filii Bot recognoverunt dictam terram esse et fuisse de proprietate capituli antedicti et licet iidem filii Bot ad viginti quinque marcas pro incisione silve Kerecnuk contra capitulum ac in diversis iudiciis coram nobis con­dempnati tenerentur, ad petitionem tamen venerabilis patris domini P[etri] dei gratia episcopi Transsilvani et aliorum multorum nobilium Clemens, Kilyanus, Stephanus et Vincentius magistri, procuratores capituli in personis suis et nomine ipsius capituli ipsas viginti quinque marcas et partem iudiciorum ipsos contingentem relaxarunt. Hac condi­tione interposita, ut si ulloumquam tempore aliqui de populis in ipsa terra residentes per ipsos filios Both vel ex mandato eorundem offenderentur in rebus vel personis et hoc iudicium eius qui ad hoc habebit cognoscere fuerit manifestum, extunc nedűm ad satis­factionem iniurie tunc illaté, sed etiam ad satisfactionem tenerentur pecunie superius

Next

/
Thumbnails
Contents