Jakó Zsigmond: Erdélyi okmánytár I. (1023-1300) (Magyar Országos Levéltár kiadványai, II. Forráskiadványok 26. Budapest, 1997)
OKLEVÉLKIVONATOK ( 1 —603. sz.)
relaxate. Alié vero littere omnes, excepta ista, si que sunt inter partes emanate, irrite habeantur. Dátum prope villam Egrug in die beatorum Marci et Marcelliani, anno donimi M°CC° nonagesimo sexto. Eredeti, szakadozott, megcsonkult és nedvességtől foltos hártyán, függőpecsét zsinórjával, az erdélyi káptalan mlt-ban (DF 277213). • Regeszta: ErdKLt 39. sz. 551. 1296. június 24. (Bude, in Joh. bapt.) [III.] András király az erdélyi egyház káptalanának. Küldje ki tanúbizonyságát, kinek jelenlétében megbízottja: Kemyn fia: Márton magister udvari lovag iktassa vissza Henrik Colusmonustra-i apátot és konventjét a [IV.] László király idejebeli tatárjárás után jogellenesen idegenek kezére került Monustur, Szent Benedwk, Leske erdő és a hozzá tartozó Apathoasa a Gyalo feletti szállásokkal együtt, Saasagh, Baach, Szent Ivan, Szent Georgy, Mariateluk, Kayanthow, a két Benye, Eerd másként Zyluastelwke, Apathyda, Egeres, Ontelke, Solymtelke, Eperyes, Jegenye, Nadasd, Nagy Bene, Kis Bene, Nagy Zewlos, Brod, Nagy Hodwilag, Danus, Zentlazlou, Barwmlak, Kapus, a két Theremi, Hollós, Chanad, Szentpeter, Kereztwr, Apathowa, a két Zaaz, egyik egyházas, a másik templomtalan, Kerelew, Datos, Lekenczethw, Cherged, Gergerfaya és Peterlaka nevű birtokaiknak és ezek tizedeinek, valamint egyéb jövedelemforrásainak tulajdonába. Az esetleges ellentmondókat idézze színe elé. Belefoglalva az erdélyi káptalan 1296. június 1 l-re [!] keltezett jelentésébe (549. sz.), DL 37213. A XIV. század közepén vagy második felében keletkezett hamisítvány. Kritikájára 1. Jakó: Kolozsmonostor 119. • Közlés: Szegedi 194—196. — CD VII/5. 534—535 (a birtokok felsorolása nélkül). — TFimh 195—196. — LtKözl 55/1984. 119. (Jakó Zsigmond). • Regeszta: Tentamen 188 (február 14-re keltezve). — RegArp 4063. sz. 552. 1296. július 1. (in oct. Joh. bapt.) Az erdélyi egyház káptalana előtt Ivánka fia: János fia: János, Palathka-i nemes, nagyanyjával: Ivánka özvegye: Margittal együtt, tiltja apját: Ivánka fia: Jánost és nagybátyját (patruelem): Gergelyt attól, hogy Palathka, Mykoteluke, Thehuenustelke, Petheteluke és Legen/Legyen nevű örökjogú birtokuk felét eladják András fia: Miklós comes Gyog-i nemesnek, mert erre szükség nem kényszeríti őket, s csupán az ő leendő örökségét csökkentenék. Eredeti, hártyán, hátlapján kerek zárópecsét töredékével és pecsétfővel való lezárás nyomával, MTAKt kézirattárában, Oklevelek I. 37. sz. (DF 243683). — Tartalmi ái Váradjai Péter erdélyi alvajda 1347. november 22-i oklevelében, Teleki cs mvhelyi lt: DL 73655 és 73657. • Közlés: HOkm VII. 248—249. — DIR C, veacul XIII, vol. II. 425 (román fordításban). 553. [1296.] július 6. (in oct. Petri et Pauli) Szt. Mihály arkangyal erdélyi egyházának káptalana [III.] András királyhoz. [1296.] június 11-i parancsára (548. sz.) jelenti, hogy néhai Bertalan Torda-i főesperes, erdélyi és budai kanonok a budai káptalan ténylegesen birtokolt Lapad és Perech nevű jószágának a káptalan és prépostja által állított törvényes megbízottja (procurator) volt. — Hátlapján: Excellentissimo dominó suo Afndree] illustri regi Hungarie.