Mályusz Elemér: Zsigmondkori oklevéltár IV. (1413–1414) Magyar Országos Levéltár kiadványai, II. Forráskiadványok 25. Budapest, 1994)
1414 május 15 455 (dictus) András nevű jobbágyuktól, amikor az habita licentia iustoque terragio deposito ac aliis debitis suis persolutis Akus nevű birtokukra költözött, négy ökröt és két tehenet elvettek. Tegyen neki jelentést. Papíron, zárlatán pecsét nyomával. Leleszi konv. orsz. lt., Acta a. 1414-25. (DF 220697.) - (M.) 1982 Máj. 15. (Bude, f. III. a. asscens.) Zs. a leleszi konventhez. Tartson vizsgálatot Chak-i István fia: Miklós, volt erdélyi vajda, testvére: György, volt székely ispán és testvérük: István panaszára, amely szerint Gergely nevű, Zanthow birtokon lakó jobbágyukat a múlt évben Balok-i Hegen Péter, amikor az Péter Zarwad birtokon lévő részén a nyílt úton az erdőből jött, úgy megverte, hogy egyik karja eltörött. Tegyen neki jelentést. Papíron, zárlatán pecsét nyomával. Leleszi konv. orsz. lt., Acta a. 1414-17. (DF 220689.) - (M.) 1983 Máj. 15. János esztergomi érsek és Garai Miklós nádor - mint Zs.-nak a Lengyelország és a német lovagrend közti viszály elintézésére kiküldött békebírói helyettesei - az idézések foganatosítására az esztergomi egyházmegyei Zozszlaw-i Ferencet, ugyanőt és Vencel budai lakost mint németül és lengyelül értőket tolmácsokul, Tamás honti főesperes esztergomi kanonokot és Pétert, a budai Mária Magdolnaegyház plébánosát examinator-okul, a tanúktól az eskü kivételére pedig a piacenzai Vicedomini Mátét, mindkét jog doktorát, János érseknek a lelkiekben vikáriusát kirendelik. - Karwasiñska 42. (Archiwum Glówne, Varsó.) - (M.) 1984 (Máj. 8. u.) ([... die] 8. diei 8. diei Georgii) A somogyi konvent Garai Miklós nádorhoz. ítéletlevele értelmében Dombo-i Péter fiának: György mesternek igazságot kellett volna szolgáltatnia Wyzlo-i Swsuk (dictus) Miklós részére - a részükre kirendelt egy-egy konventi kiküldött jelenlétében - Szt. György nyolcadik napjának nyolcadik napján (máj. 8.) Adren nevű birtokán ex parte Iacobi filii Pauli, Stephani dicti Hagyó, Benedicti Rowaz de Dorogh, Ladislai filii Iohannis, Benedicti magni, Petri litterati de Pathosfalwa, Petri filii Iohannis, Iohannis filii Michaelis, Nicolai filii Iohannis, Thome dicti Kanyo, Gregorii Sypus de WeresJacabfalwa, Stephani filii Iacobi, Nicolai filii Thome, Iohannis rufi, Iohannis filii Georgii, Pauli Sclavi de Dathfalwa, Iacobi Zyuus dicti de Hydwegh, Iohannis Rosas, Pauli Wagyos de Berench, Clementis et Iohannis iudicum, Elye filii Benedicti, Iohannis filii Andree de Adryan, Petri filii Georgii de Rowazfalwa, Emerici fabri, Dyonisii parvi de Egural, Dyonisii bani, Benche de Wyzlo, Dyonisii Balogh de Olazfalw, Stephani filii Laurentii, Iohannis filii Michaelis, Andree et Pauli Wytez dictorum, Nicolai Józan, Stephani Hathta de Apaty iobagionum suorum. Minthogy György mesternek a fenti időpont nyolcadik napján (máj. 15.) tizenharmadmagával ugyancsak Adrean birtokon ugyancsak Miklós ellenében a konvent kiküldötteinek jelenlétében esküt kellett tennie, nem kívánt bíráskodni. Ezt azonban Miklós (proc. Zegedfalwa-i Demeter fia: Gergely) nem fogadta el, ezért a pert Szt. György [nyolcadára a nádor elé] halasztották. Papíron, amelynek jobb alsó sarka - az utolsó kilenc sor vége - hiányzik, hátlapján pecsét darabkái. DL 107508. (Csánki-hagyaték.) 1985 Máj. 15. (Cassouie, f. III. a. asscens.) Bálint és parvus Miklós, Waraskey(!)-i Lepes (dictus) Leonardus mester familiárisai sigillo domini nostri mediante elismerik, hogy iudex et iurati Cassouienses átadták neki a tőlük újévkor az ajtónállómesternek járó